Download for Windows Premium
Publiciteit
granic ue

Vertaling van "granic ue" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EU-Grenzen
Grenzen der EU
EU-Grenze
EU-Außengrenzen
W pobliżu granic UE planuje się obecnie budowę dwóch elektrowni jądrowych.
In unmittelbarer Nähe der EU-Grenzen sind derzeit zwei Kernkraftwerke geplant.
Jednocześnie nie wolno nam jednak interpretować tego sprawozdania jako oznaczającego zamknięcie granic UE.
Gleichzeitig dürfen wir diesen Bericht jedoch nicht so auslegen, dass die EU-Grenzen geschlossen werden.
Jest oczywiste, że zasada solidarności nie powinna się ograniczać do granic UE.
Solidarität sollte nicht an den Grenzen der EU Halt machen.
Zwrócił uwagę, że ochrona granic UE nie powinna ograniczać suwerenności narodowej.
Er stellte fest, dass der Schutz der Grenzen der EU die nationale Souveränität nicht einschränken sollte.
Jednocześnie chciałbym podkreślić konieczność regularnego monitorowania i wdrażania wspólnych programów operacyjnych po obu stronach granic UE.
Ich möchte gleichzeitig die Notwendigkeit der regelmäßigen Überwachung der Verwaltung und Umsetzung gemeinsamer operationeller Programme auf beiden Seiten der EU-Grenze hervorheben.
Zaangażowanie w spójną politykę w obrębie granic UE
Verpflichtung zu einer kohärenten Politik innerhalb der EU-Grenzen
To prezydencja belgijska stała za zdecydowanym przyspieszeniem dalszego rozszerzenia granic UE.
Es war der belgische Ratsvorsitz, der hinter der schnellen Erweiterung der EU-Grenzen steckte.
Przestępczość i działalność terrorystyczna nie ograniczają się do granic UE ani do sąsiednich regionów.
Kriminelle und terroristische Aktivitäten machen nicht an den Grenzen der EU halt und beschränken sich auch nicht auf Nachbarregionen.
Czy nie powinniśmy ustalić granic UE raz na zawsze?
Sollten wir die Grenzen der EU nicht ein für allemal festlegen?
Nowe przepisy powinny mieć również zastosowanie do usługodawców z państw trzecich, ponieważ wymiana danych nie ogranicza się do granic UE.
Die neuen Regeln müssen auch für Dienstleister aus Drittstaaten gelten, da der Austausch von Daten nicht an den Grenzen der EU Halt macht.
Jednak rzadziej reagujemy z taką samą determinacją na naruszenia w obrębie granic UE, chociaż nasza reakcja byłaby najskuteczniejszym sposobem na wysłanie sygnału do tych państw świata, które nie respektują praw człowieka.
Weniger häufig jedoch reagieren wir mit der gleichen Entschlossenheit auf Verletzungen innerhalb der EU-Grenzen, obwohl dies die wirksamste Art und Weise wäre, eine Botschaft an die Länder weltweit auszusenden, die die Menschenrechte nicht respektieren.
mając na uwadze, że handel elektroniczny ma zasięg międzynarodowy i nie można go ograniczyć do granic UE,
in der Erwägung, dass der elektronische Geschäftsverkehr international ist und sich nicht auf die Grenzen der EU beschränken lässt,
Potrzebne są zdecydowane działania w kierunku odbudowy pozytywnej współpracy z władzami tureckimi i krajami sąsiednimi, które nadal odgrywają kluczową rolę w utrzymaniu bezpieczeństwa granic UE.
Ein entschlossenes Vorgehen ist erforderlich, um die positive Zusammenarbeit mit den türkischen Behörden und den Behörden der Nachbarländer, die nach wie vor von höchster Wichtigkeit für die Sicherung der EU-Grenzen sind, wiederherzustellen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor granic ue in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 79. Exact: 79. Verstreken tijd: 53 ms.