Vertaling van "grf" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pierwotny GRF (1-29) ma okres półtrwania około 30 minut.
Das ursprüngliche GRF (1-29) hat eine Halbwertszeit von ungefähr 30 Minuten.
Jest to zmodyfikowana forma GRF (1-29), o ulepszonym okresie półtrwania.
Es ist eine geänderte Form von GRF (1-29), mit einer verbesserten Halbwertszeit.
Tesamorelin jest analogiem ludzkiego czynnika uwalniającego hormon wzrostu (GRF).
Tesamorelin ist ein menschliches Wachstumshormon-freisetzendes Faktor (grf) -Analogon.
Sermorelin, znany również jako GRF 1-29, jest syntetycznym peptydem należącym do hormonu uwalniającego hormony.
Sermorelin, alias GRF 1-29, ist ein synthetisches Peptid, das dem Hormon gehört, das Hormon freigibt.
Z powodu ekstremalnie krótkiego okresu półtrwania oryginalnego GRF 1-29 chemicy byli w stanie zmodyfikować peptyd, aby zaoferować dłuższą aktywność biologiczną, która zmniejszyła klirens metaboliczny.
Wegen der extremen kurzen Halbwertszeit des ursprünglichen GRF 1-29, Chemiker waren in der Lage, das Peptid zu ändern, um eine längere biologische Aktivität anzubieten, die die metabolische Freigabe verringerte.
Zmodyfikowany GRF (1-29)
Geändertes GRF (1-29)
Następnie wyodrębniono pierwsze 29 aminokwasów w strukturze białka, które następnie nazywano GRF 1-29, ale problem związany z tą pochodną GHRH był faktem, że został szybko metabolizowany i usunięty z organizmu przez enzymy.
Die ersten 29 Aminosäuren in seiner Proteinstruktur wurden dann lokalisiert, die dann GRF 1-29 genannt wurde, aber das Problem mit dieser Ableitung von GHRH war die Tatsache, dass es schnell vom Körper durch Enzyme umgewandelt und geklärt wurde.
Mod GRF ma w przybliżeniu idealny czas krótkiego czasu, umożliwiający pulsacyjne podawanie, podczas gdy CJC-1295 ma przedłużony czas działania, który uniemożliwia podawanie.
GRF hat eine ungefähr ideale kurzfristige Zeit und erlaubt pulsierte Verwaltung, während CJC-1295 eine ausgedehnte Dauer der Aktion hat, die diese Verwaltung verhindert.
CJC-1295 i Mod GRF 1-29 podaje się w mikrogramach (mcg) zamiast w miligramach (mg) - jednostce podawania innych steroidów i leków zwiększających wydajność.
CJC-1295 und Umb. GRF 1-29 werden in den Mikrogrammen (mcg) eher als Milligramme (mg) - die Einheit der Verwaltung anderer Steroide und leistungssteigernder Drogen verabreicht.
Jak już wspomniałem powyżej, gdy osoba widzi termin CJC 1295 bez DAC, to naprawdę oznacza, że patrzą na MOD GRF 1-29.
Wie ich gerade oben erklärt habe, wenn eine Person sieht, dass der Ausdruck CJC 1295 ohne DAC dieses wirklich ist, bedeutet, dass sie Umb. GRF 1-29 betrachten.
Ten czteropodstawiony peptyd jest zmodyfikowaną wersją oryginalnego peptydu GRF 1-29, lepiej znanego jako Semorelin.
Dieses tetrasubstitued Peptid ist eine geänderte Version des ursprünglichen Peptids besser bekannt als Semorelin GRF 1-29.
Powstało wiele zmodyfikowanych analogów, a Mod GRF 1-29 (CJC-1295 bez DAC) został ostatecznie wybrany do użytku, co wykazało najbardziej obiecujące efekty.
Es gab viele geänderten entwickelten Entsprechungen, und Umb. GRF 1-29 (CJC-1295 ohne DAC) wurde schließlich für Gebrauch vorgewählt, der die vielversprechendsten Effekte zeigte.
MOD GRF skraca pożądany czas trwania leku, a CJC-1295 ma wpływ na zapobieganie wydłużeniu czasu trwania takich efektów.
GRF verkürzt die gewünschte Dauer der Droge, und CJC-1295 hat den Effekt des Verhinderns der Verlängerung der Dauer von solchen Effekten.