Nadaje się do wielu rodzajów produktów luzem, takich jak ryż, popcorn, groch, cukier i sól itp.
Anwendung Passend für viele Arten lose Produkte; wie Reis, Popcorn, Erbse, Zucker und Salz etc.
Aminokwasy, groch, produkty reakcji z chlorkiem heksadekanoilu
Aminosäuren, Erbse, Reaktionsprodukte mit Hexadecanoylchlorid
Ich głównymi źródłami są produkty takie jak soja, groch i soczewica.
Ihre Hauptquellen sind Produkte wie Sojabohnen, Erbsen und Linsen.
Pod koniec gotowania groch zacznie się rozgotowywać i rozpadać.
Am Ende des Kochens beginnen die Erbsen zu kochen und zerfallen.
Są bogate w rośliny strączkowe, w szczególności groch, białą fasolę i inne.
Sie sind reich an Hülsenfrüchten, insbesondere Erbsen, weißen Bohnen und anderen.
A na końcu stołu jest groch i marchewki.
Erbsen und Möhren sind auf dieser Seite des Tisches.
Warzywa strączkowe, takie jak fasola, soczewica i groch, są bardzo zdrowe.
Auch Hülsenfrüchte, wie Bohnen, Linsen und Erbsen sind gesunde Nahrungsmittel.
Sałatki często dodają rośliny strączkowe - fasola, groch.
Die Salate fügen häufig Leguminosen - Bohnen, Erbsen.
Rośliny strączkowe, w tym groch, soczewica, soja.
Hülsenfrüchte, einschließlich Erbsen, Linsen, Sojabohnen.
Mówimy o ogórki, groch, fasola, melon.
Wir sprechen von Gurken, Erbsen, Bohnen, Melonen.
Do podrodziny motylkowatych należą groch, soja i wszystkie uprawne rośliny strączkowe.
Zur Unterfamilie der Schmetterlingsblütler gehören Erbsen, Sojabohnen und alle Hülsenfrüchte, die als Nutzpflanzen angebaut werden.
Produkcja i przetwórstwo zbóż - groch, gryka
Erzeugung und Verarbeitung der Grützen - Erbsen, Buchweizen
Opuchnięty groch zmieszany z pokrojonymi w plasterki ziemniakami, zalać wodą i przenieść do warzyw.
Geschwollene Erbsen mit Kartoffelscheiben, Gießen Sie Wasser und übertragen Sie es auf Gemüse.