Download for Windows Premium
Publiciteit
grzechnm
Sünde f
Sündenfall m
Snde
sündhaft
sündigen
Schuld
Ale potem wskazałem na ciężki grzech, który niszczył go.
Dann wies ich ihn auf eine starke Sünde, die ihn ruinierte.
Nie przestanie rozpaczać z tego powodu, dopóki wszelki grzech nie zniknie.
Nie wird er aufhören zu trauern, bis alle Sünde verschwunden ist.
Ten grzech będzie ludzkość prześladować do końca jej dni.
Dieser Sündenfall wird die Menschheit bis ans Ende der Welt verfolgen.
Ignorancja to nie grzech, brak chęci do nauki - owszem.
Unwissen ist keine Sünde, aber nichts zu lernen schon.
Po pierwsze grzech musi zostać zganiony, osądzony i porzucony.
Zuerst muß die Sünde aufgedeckt, verurteilt und beseitigt werden.
Chodzi więc o grzech, który nigdy nie zostanie przebaczony.
Es ist also eine Sünde, die nie vergeben wird.
Żaden grzech ludzki nie przewyższa tej mocy ani jej nie ogranicza.
Keine menschliche Sünde überragt diese Macht, noch schränkt sie ein.
Jeśli usuniesz mój grzech, znowu zabraknie ci jedenj duszy.
Wenn du meine Sünde entfernst, fehlt dir immer noch eine Seele.
Gdy na świat wkroczył grzech, ta doskonała jedność została zniszczona.
Als die Sünde Einzug hielt, wurde die perfekte Union zerstört.
Uznaję bowiem moją nieprawość, a grzech mój jest zawsze przede mną.
Denn ich erkenne meine Vergehen, und meine Sünde ist stets vor mir.
Nazywali to miłością, ale w końcu był to grzech i śmierć.
Sie nannten es Liebe, aber es endete in Sünde und Tod.
Nasza słabość i nawet grzech nie są przeszkodą dla jego miłości.
Schwäche, ja Sünde sind kein Hindernis für seine Liebe.
Dobrze grzech jest czymś więcej niż tylko brak wystarczająco moralnym.
Nun Sünde ist mehr als nur ein Versagen moralisch genug sein,.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor grzech in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1530. Exact: 1530. Verstreken tijd: 34 ms.