A mówienie w sposób przyjemny i uprzejmy oznacza także, kiedy to jest na miejscu, mówienie z humorem.
Freundlich und auf angenehme Weise zu sprechen beinhaltet auch, humorvoll zu sein, wenn es angemessen ist.
Warto powiedzieć, że z humorem zbliżyli się do projektu łazienki, używając dziwacznej mozaiki.
Es ist erwähnenswert, dass sie sich humorvoll dem Design des Badezimmers unter Verwendung eines bizarren Mosaiks genähert haben.
Praca powinna występować na przemian z zabawą; religia powinna być równoważona humorem.
Arbeit sollte sich mit Spiel abwechseln; Religion sollte durch Humor ausgewogen werden.
Dlatego ukrywają się za tajemnicami, albo humorem.
Deshalb verstecken sie sich hinter Geheimnistuerei oder Humor.
Ale jeśli osoba nie przestanie, podejdź do niej z humorem.
Wenn die Person sich aber nicht abschütteln lässt, dann gehe auf sie mit Humor ein.
Bądźcie gotowi przyjąć z humorem wszystkie rozbieżności rzeczywistości z prognozą.
Seien Sie bereit, alle Diskrepanzen der Realität mit der Prognose mit Humor zu akzeptieren.
Nawet jeżeli to jest z humorem.
Selbst wenn es mit Humor ist.
Traktował życie poważnie, ale robił to z humorem.
Er wollte, dass man Dinge ernst nahm, aber er tat es mit Humor.
Jasne, zabawne, dokładnie impregnowane subtelnym humorem, cieszą zarówno dorosłych jak i dzieci.
Hell, unterhaltsam, gründlich mit subtilem Humor getränkt, genießen sie sowohl Erwachsene als auch Kinder.
Co się stało z osobowoscią, zapałem i humorem?
Was ist mit Persönlichkeit, Feuer und Humor?
W takich momentach, chcę oglądać coś lekkiego lub bawić się zabawkami wypełnione humorem i zadań twórczych.
In solchen Momenten möchte ich etwas Licht zu sehen oder mit Spielzeug mit Humor oder kreative Aufgaben gefüllt spielen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.