Vertaling van "i GSP" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Należy jednak ściślej powiązać ze sobą klauzule praw człowieka i GSP+.
Jedoch wird eine engere Verknüpfung zwischen Menschenrechtsbestimmungen und APS+ benötigt.
priorytetowego traktowania prac mających na celu skuteczne wdrażanie podstawowych norm pracy (zniesienie pracy dzieci i pracy przymusowej, brak dyskryminacji w miejscu pracy, wolność zrzeszania się i negocjacji zbiorowych), jak również bezpieczeństwa i higieny pracy w ramach wdrażania umów o wolnym handlu i GSP
bei der Umsetzung von FHA und APS vordringlich auf die Umsetzung der Kernarbeitsnormen (Abschaffung von Kinder- und Zwangsarbeit, Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, Vereinigungsfreiheit und das Recht zu Kollektivverhandlungen) sowie der Bestimmungen zu Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz hinarbeiten
Uważam też, że nadszedł czas, abyśmy zaangażowali się w bardziej merytoryczny przegląd wykazów beneficjentów GSP i GSP+.
Ich meine auch, dass es an der Zeit ist, dass wir die Listen der Länder, die unter das APS und APS+ fallen, einer gründlicheren Überprüfung unterziehen.
Musimy pamiętać, że klauzule dotyczące praw człowieka znajdują się we wszystkich dwustronnych umowach handlowych zawieranych przez UE z krajami rozwijającymi się i w jej systemach GSP i GSP +.
Wir müssen daran denken, dass Menschenrechtsklauseln Teil aller bilateralen Handelsabkommen sind, die die EU abschließt, sowie der Übereinkommen im Zusammenhang mit APS und APS+ mit Entwicklungsländern.
F. mając na uwadze, że nowa umowa zawarta między UE a Indiami nie powinna utrudniać integracji regionalnej ani uszczuplać istniejących unijnych systemów preferencyjnych w stosunkach z krajami ościennymi (GSP i GSP +), tym samym destabilizując wstrząsany już konfliktami region,
F. in der Erwägung, dass ein neues Abkommen zwischen der EU und Indien die regionale Integration nicht behindern sollte und nicht die bestehenden Präferenzregelungen der EU mit Nachbarstaaten (APS und APS+) aushöhlen und dadurch die bereits von Konflikten erschütterte Region destabilisieren darf,
Włączenie CSR do ogólnego systemu preferencji GSP i GSP+
Integration der SVU in das Allgemeine Präferenzsystem (APS und APS+)
Z tego względu wzywam pana do konsultowania z Parlamentem konkluzji dotyczących przeglądu listy beneficjentów planów GSP i GSP+.
Ich fordere Sie daher auf, das Parlament zur Fertigstellung oder Überprüfung der Liste der Länder, die unter das APS und APS+ fallen, zu konsultieren.
Podobnie jak pan poseł Caspary, ja również z zadowoleniem przyjmuję trzy systemy preferencji, którymi dysponujemy w ramach GSP - Wszystko oprócz broni, GSP i GSP+.
Ich begrüße ebenso wie Herr Caspary die drei Präferenzregelungen im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems - "Alles außer Waffen", APS und APS+.
wzywa Komisję Europejską do wykorzystania istniejących instrumentów współpracy z krajami rozwijającymi się, łącznie z planami działania europejskiej polityki sąsiedztwa, Partnerstwem Wschodnim, systemami GSP i GSP+, do dalszego rozwijania oraz wdrażania praktycznych działań ułatwiających realizację MCR;
fordert die Europäische Kommission auf, ihre bestehenden Instrumente für die Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern, einschließlich der ENP-Aktionspläne, der Östlichen Partnerschaft, des APS und APS+, zu nutzen, um praktische Maßnahmen, die die Erreichung der MDG erleichtern sollen, näher zu bestimmen und umzusetzen;
Zarówno ogólny system preferencji, jak i GSP+ są skutecznymi instrumentami wspierania wartości demokratycznych w krajach partnerskich.
Sowohl das Allgemeine Präferenzsystem als das APS+ sind wirksame Instrumente zur Förderung von Demokratiewerten in Partnerländern.
Dlatego też w tym momencie nie proponuje się wprowadzenia żadnych zmian, chociaż sprawozdawca jest zdania, że konieczne jest ponowne ogólne sformułowanie założeń systemów GSP i GSP+.
Deshalb werden keine Änderungen derzeit vorgeschlagen, wenn auch Ihr Berichterstatter glaubt, dass eine allgemeine Neuformulierung der ASP- und ASP+-Schemata erforderlich ist.
Bardzo ważną kwestią w odniesieniu do GSP i GSP+ jest fakt, że podczas negocjacji dotyczących umów o partnerstwie gospodarczym wiele państw w regionach objętych wnioskiem było przeciwnych podpisywaniu umów z UE.
Ein sehr wichtiger Punkt im Zusammenhang mit dem APS und dem APS+ ist die Tatsache, dass es während der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen in den vorgeschlagenen Regionen viele Länder gab, die keinen Vertrag mit der EU unterzeichnen wollten.
W celu poprawy skuteczności systemu Komisja zapewnia krajom rozwijającym się, a w szczególności krajom najsłabiej rozwiniętym, odpowiednią pomoc techniczną przeznaczoną na tworzenie potencjału instytucjonalnego i regulacyjnego niezbędnego do czerpania korzyści z handlu międzynarodowego i GSP.
Um die Wirkung des Schemas zu verbessern, gewährt die Kommission den Entwicklungsländern und insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern angemessene technische Unterstützung für den Aufbau der institutionellen und ordnungspolitischen Kapazitäten, die erforderlich sind, um Nutzen aus dem internationalen Handel und dem APS zu ziehen.