Przeważająca większość respondentów w sześciu krajach (wszystkich z wyjątkiem Austrii i Polski) stwierdziła, że obcokrajowcy, w przypadku których nie dochodzi do integracji po upływie pięciu lat, powinni wracać do swojego kraju pochodzenia.
Eine überwältigende Mehrheit der Befragten in sechs Ländern (alle außer Österreich und Polen) führten an, dass Ausländer, die sich nach fünf Jahren nicht integriert haben, in ihr Ursprungsland zurückkehren sollten.
Viadrina to imponujący przykład instytucji szkolnictwa wyższego, która jest symbolem powrotu Niemiec i Polski do europejskich wartości kulturowych i intelektualnych.
Die Viadrina ist ein beeindruckendes Beispiel für Hochschuleinrichtungen, die die Rückkehr von Deutschland und Polen zu den europäischen intellektuellen und kulturellen Werten symbolisieren.
17 dziennikarzy z Niemiec i Polski skorzystało z zaproszenia miasta Schwedt i jego polskiego partnera.
17 deutsche und polnische Journalisten waren der Einladung der Stadt Schwedt/Oder und ihres polnischen Partners gefolgt.
Bliskość stanowisk Węgier i Polski w kwestii rozszerzenia UE powinna przyczynić się do zapewnienia ciągłości dla tej problematyki podczas prezydencji polskiej.
Die Tatsache, dass Ungarn und Polen ähnliche Positionen bei der EU-Erweiterung einnehmen, sollte bei diesem Punkt zur Kontinuität während des polnischen Ratsvorsitzes beitragen.
Pierwsze wzmianki o miejscowości z twierdzą, leżącej na szlaku handlowym do Kłodzka i Polski, pochodzą z 1235 roku.
Die ersten Aufzeichnungen über das Dorf mit Festung auf einer Handelsweg nach Kladsko und Polen sind von Jahr 1235 bekannt.
Do gry zapraszamy uczestników z Niemiec i Polski - będzie to dobra okazja do zawarcia interesujących znajomości.
Zu dem Spiel laden wir Teilnehmer aus Deutschland und Polen ein - es wird also eine gute Gelegenheit sein, interessante Bekanntschaften zu machen.
Dzięki współpracy z instytucjami finansowymi ze Szwajcarii, Chin i Polski, umożliwiamy sfinansowanie inwestycji poprzez nisko-oprocentowane kredyty udzielane inwestorowi na bardzo korzystnych warunkach.
Dank der Zusammenarbeit mit der Finanzinstitutionen aus der Schweiz, aus China und Polen ermöglichen wir die Investitionsfinanzierung durch niedrig verzinste Kredite, die dem Investor unter sehr günstigen Bedinungen erteilt sind.
Jego historia sięga czasów, kiedy przez te tereny prowadziły szlaki handlowe Niemiec i Polski.
Ihre Geschichte reicht bis in eine Zeit zurück, in der an diesen Orten Handelswege nach Deutschland und Polen führten.
Naszą specjalnością jest transport drogowy na terenie Europy i Polski.
Wir sind spezialisiert auf den Straßenverkehr in Europa und Polen.
A ponieważ nowoczesna kuchnia białoruska powstaje na importowanych maszynach z Niemiec, Włoch i Polski - w rezultacie meble spełniają wszystkie standardy GOST, mają dobrą wydajność i nowoczesny design.
Und da die moderne belarussische Küche auf importierten Maschinen aus Deutschland, Italien und Polen hergestellt wird - Möbel entsprechen alle GOST-Standards, haben gute Leistung und modernes Design.
Następowała ekspansja do innych sąsiednich krajów - Węgier i Polski.
Es folgte eine Expansion in weitere Nachbarländer - Ungarn und Polen.
Komisja postanowiła również skierować do władz Republiki Czeskiej, Węgier i Polski prośbę o przedstawienie uwag dotyczących transpozycji do prawa krajowego tych państw dyrektywy w sprawie działalności instytucji pracowniczych programów emerytalnych oraz nadzoru nad takimi instytucjami.
Schließlich hat die Kommission beschlossen, die Tschechische Republik, Ungarn und Polen formell darum zu ersuchen, ihre Bemerkungen zu ihrer jeweiligen Umsetzung einer Richtlinie betreffend die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Instituten für die betriebliche Altersversorgung zu übermitteln.
Tendencja ta była szczególnie wyraźna w przypadku Węgier i Polski.
Besonders signifikant ist diese Entwicklung bei Ungarn und Polen.