We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bezirk Jerusalem
Jerusalem District
Ta kawiarnia w Mission District była pełna ludzi i głośno.
Dieses Café im Mission District war voller Leute und laut.
Tatarstan - to las, rzeka i, oczywiście, lake district.
Tatarstan - es ist ein Wald, Fluss und natürlich das Seengebiet.
Do stacji Edgeware Road można dojechać liniami Circle, District oraz Bakerloo.
In Edgeware Road verkehren die Linien Circle, District und Bakerloo.
Xiyuan Hotel Beijing znajduje się na skrzyżowaniu Xicheng dzielnicy i Haidian District.
Xiyuan Hotel Beijing liegt im Schnittpunkt der Xicheng und Haidian District.
Stacja Earls Court jest obsługiwana przez linie metra Piccadilly i District London.
Earls Court Station wird von den U-Bahn-Linien Piccadilly und District London bedient.
District wysłał policję, ale bez skutku, wszystkie zostały zabite.
Der Landkreis schickte die Polizei, aber ohne Erfolg-all getötet worden.
Ciepłe i przytulne mieszkanie położone w samym sercu Ceramic District.
Warme und gemütliche Wohnung im Herzen des Keramik District.
Lunapark w Garden District dwa lata temu.
Okay, der Jahrmarkt im Garden District vor zwei Jahren.
Klimat w mieście Zhongli District jest umiarkowanie ciepły.
Z kolei na Monument zatrzymują się pociągi Circle Line i District Line.
In Monument halten die Züge der Circle Line und der District Line.
Hostel The Garden District House dysponuje wspólnym salonem z telewizorem z płaskim ekranem.
Im Garden District House befindet sich auch ein Aufenthaltsraum mit einem Flachbild-TV.
District Line jedzie prosto pomiędzy tymi dwiema stacjami.
Es ist ein direkter Weg auf der District Linie zwischen den zwei Stationen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.