Można go po prostu ułożyć na wierzchu lub uszyć prosto na lalce.
Es kann einfach aufgelegt oder direkt auf die Puppe genäht werden.
Wystarczy wybrać i zastosować go na lalce.
Wählen Sie einfach und wenden es auf die Puppe.
Cokolwiek było w tej lalce... potrafi kontrolować umarłych.
Was auch immer in der Puppe war...
Potrzebuję przekąsek na czuwanie przy mojej lalce.
Ich brauche sie bei der Totenwache für meine Puppe.
Jest o chłopcu i jego lalce.
Ja, über einen Jungen und eine Puppe.
W książce nie wspomina się o lalce?
Wird in deinem Buch keine Puppe erwähnt?
Myślę, że coś, co kryło się w lalce, darzyło mnie miłością.
Ich glaube, dass die Puppe in mich verliebt war.
Po drugie, dzięki tej lalce jestem szczęśliwa.
Und die Puppe macht mich glücklich.
Nic nie wiem o żadnej lalce.
Was weiß ich von einer Puppe?
Chcę porozmawiać o tej lalce.
Also, was ist mit dieser Puppe?
Piękna długa sukienka na słynnej lalce
Schönes langes Kleid auf der berühmten Puppe.
Zakochałam się tej lalce.
Ich verliebte mich in die Puppe.
Twojej lalce nic nie grozi.
Deine Puppe ist sicher.