Dla dużych przedsiębiorstw stosowany był tylko pierwszy limit.
Für große Unternehmen galt nur erstere Obergrenze.
Z czasem limit ten jest obniżany, co sprawia, że łączne emisje się zmniejszają.
Diese Obergrenze sinkt mit der Zeit, sodass sich die Gesamtemissionen verringern.
Niestety, dokładny limit w rachunku na razie nie ogłosili.
Leider ist die genaue Grenze in der Rechnung noch nicht angekündigt.
Dwa razy w roku limit ten można przekroczyć maksymalnie dwukrotnie.
Zweimal im Jahr darf diese Grenze bis zum Doppelten überschritten werden.
Jeżeli liczba operacji przesyłania przekroczy limit, plik nie zostanie przesłany.
Überschreitet die Anzahl der Uploadvorgänge den Grenzwert, wird die Datei nicht hochgeladen.
Forma, w której limit zostaje natychmiast przekroczony.
Die Form, in der der Grenzwert sofort überschritten wird.
Aby przekroczyć ten limit, musisz zainwestować w płatną wersję.
Um diese Grenze zu überschreiten, müssen Sie in eine kostenpflichtige Version investieren.
Nie masz limit strzałów, więc strzelać bez strachu.
Sie haben keine Grenze von Schüssen, also ohne Angst zu schießen.
Jednak ten górny limit nie został jeszcze osiągnięty.
Jedoch ist diese obere Grenze nicht noch erreicht worden.
Uwzględniono również bezpiecznik termiczny i niezależny limit użytkownika.
Eine thermische Sicherung und ein vom Benutzer eingestellter unabhängiger Grenzwert sind ebenfalls enthalten.
Na placach budowy ten limit jest często przekraczany.
Auf Baustellen wird diese Grenze oft überschritten.
To więcej niż ok i jest to normalny limit.
Es ist mehr als ok und es ist die normale Grenze.
Ten ambitny, lecz jednocześnie realny limit można osiągnąć przy pomocy innowacyjnej technologii środowiskowej.
Der ambitionierte und doch realistisch gesetzte Grenzwert kann mit innovativer Umwelttechnologie erreicht werden.