Napar z kwiatów rumianku, a także lipy.
Infusion von Kamillenblüten, sowie Linden.
Dziedziniec jest ładnie utrzymany i są tam stare drzewa oliwne, drzewa cytrynowe, lipy i pomarańcze.
Der Innenhof ist schön gepflegt, und es gibt alte Olivenbäume, Zitronenbäume, Linden und Orangen.
Jak zwykle, jego obudowa wykonana jest z lipy.
Aby nie dotykać powierzchni drzwi rękami, należy zamontować drewniane nie-grzewcze uchwyty z lipy.
Um die Oberfläche der Tür nicht mit den Händen zu berühren, montieren Sie Holzgriffe ohne Heizung aus Lindenholz.
Jeśli chodzi o materiał budowlany, drzwi są zwykle wykonane z lipy, osiki, dębu, cedru i świerku.
Was die Baumaterialien betrifft, werden die Türen normalerweise aus Linden, Espen, Eichen, Zedern und Fichten hergestellt.
Pomaga również w bólach głowy lipy, a jego przydatnymi właściwościami dla dzieci jest to, że można je wykorzystać do poprawy pamięci, zmniejszenia pobudzenia.
Es hilft auch bei Linden Kopfschmerzen, seine nützliche Eigenschaften für Kinder sind, dass es verwendet werden kann, um das Gedächtnis zu verbessern, Agitation zu reduzieren.
Aby przygotować napar, należy wziąć 2 części lipy, 1 część rumianku.
Um die Infusion vorzubereiten, müssen Sie 2 Teile Linden, 1 Teil Kamille nehmen.
Na tej polanie były już dęby i jabłonki, więc my na środku posadziliśmy jeszcze lipy - osiem lip, jak osiem dziedzin wiedzy.
Auf dieser Lichtung wuchsen bereits Eichen und Apfelbäume, so pflanzten wir noch Linden in der Mitte ein - acht Linden, wie acht Wissenschaftsbereiche.
Wśród drzew rosnących w parku możemy spotkać: buki, jodły, lipy, klony, modrzewie, dęby, tuje i sosny.
Unter den Bäumen im Park gibt es: Buchen, Tannen, Linden, Ahorne, Lärchen, Eichen, Thujas und Kiefern.
W ciągu swego długiego życia lipy wyrosły na wysokość 25, 27 i 30 m, natomiast ich obwody wynoszą odpowiednio 300,413 i 430 cm.
Im Laufe ihres langen Lebens sind die Linden in eine Höhe von 25, 27 und 30 m gewachsen und haben nun einen Stammumfang von 300,413 und 430 cm.
Gdym po raz pierwszy przypadkiem pewnego pogodnego popołudnia zaszedł pod te lipy, placyk był niemal całkiem pusty.
Das erste Mal, als ich durch einen Zufall an einem schönen Nachmittage unter die Linden kam, fand ich das Plätzchen so einsam.
Daj dużo czystej wody, a także herbaty z żurawiną/ porzeczkami/ malinami, napojami owocowymi, kompotem z suszonych owoców, wywaru z lipy lub rumianku, wtedy temperatura nie będzie przerażająca.
Geben Sie viel klares Wasser sowie Tee mit Preiselbeeren/ Johannisbeeren/ Himbeeren, Fruchtgetränken, Trockenobstkompott, Abkochung von Linden oder Kamille, dann wird keine Temperatur unheimlich sein.
Możemy je po prostu nazwać buczynami, aczkolwiek oczywiste jest, że wśród przeważających tam buków rosną, w zależności od lokalnych warunków, również inne drzewa liściaste - klony, jawory, wiązy, jesiony, lipy, jarząby, graby oraz inne.
Der Einfachheit halber könnte man sie im Begriff Buchenwälder zusammenfassen, auch wenn offensichtlich ist, dass zwischen den überwiegenden Buchen auch weitere Laubbäume, wie Bergahorne, Ulmen, Eschen, Linden, Ebereschen, Hainbuchen und andere mehr aufragen.