Gruźlica często pojawia się na tle choroby wrzodowej żołądka lub po resekcji.
Neonowa planeta obraca się na tle różowych i jasnoniebieskich gwiazd.
Pięknie, białe meble i dekoracje wyglądają dobrze na tle ciemnej tapety.
Wunderschön wirken weiße Möbel und Dekor vor dem Hintergrund dunkler Tapeten.
Jasne meble na tle ciemnych ścian będą wyglądały bardziej elegancko i majestatycznie.
Helle Möbel vor dem Hintergrund dunkler Wände wirken eleganter und majestätischer.
Ale oglądanie telewizji na tle kolorowych detali jest już problematyczne.
Aber das Fernsehen vor dem Hintergrund der bunten Details ist schon problematisch.
Wnętrze na tle neutralnych ścian wydaje się zawsze cieplejsze i bardziej uporządkowane.
Das Interieur vor dem Hintergrund neutraler Wände wirkt immer wärmer und strukturierter.
Plastikowe krzesło wyróżnia się ostro na tle parkietu i białych ścian.
Der Plastikstuhl hebt sich vor dem Hintergrund von Parkett und weißen Wänden ab.
Bright kwiat wygrywa na tle żywopłotów złote, purpurowe lub zielone.
Helle Blumen gewinnt vor dem Hintergrund der goldenen, violetten oder grünen Hecken.
Kapsułki wyróżniają się znacznie na tle analogów roślinnych dzięki szerokiemu spektrum działania.
Kapseln zeichnen sich vor dem Hintergrund pflanzlicher Analoga durch ein breites Wirkungsspektrum aus.
Pomarańczowe elementy przypominają życie na tle białych lub szarych ścian.
Die orangefarbenen Elemente wirken vor dem Hintergrund weißer oder grauer Wände lebensnah.
A na tle zwykłego pstrokatego piasku rzecznego są słabo widoczne ryby...
Und vor dem Hintergrund von gewöhnlichem buntem Flusssand sind sie schlecht sichtbar Fische...
Bardzo efektowne wyglądają takie strefy na tle białych błyszczących ścian.
Sehr beeindruckend sehen solche Zonen vor dem Hintergrund der weißen glänzenden Wände aus.
Im mniej zauważalne będzie na tle ścian - tym lepiej.
Je weniger bemerkbar wird es vor dem Hintergrund der Wände - desto besser.