Download for Windows Premium
Publiciteit
naboru
Geflecteerde vorm van nabór

Vertaling van "naboru" in Duits

Einstellung
Auswahl
Einberufung
Anwerbung
Auswahlverfahren Einstellungsverfahren
Anwerbungs-
Einstellungen
Prezydium postanowiło bezzwłocznie rozpocząć procedurę naboru nowego sekretarza generalnego.
Das Präsidium beschließt, das Verfahren zur Einstellung eines neuen Generalsekretärs unverzüglich einzuleiten.
Kryteria naboru i mianowania sędziów sądów niższej instancji pozostają niejasne.
Die Kriterien für die Einstellung und Ernennung von Richtern sind nach wie vor unklar.
EPSO wprowadziło nową procedurę naboru stałych pracowników instytucji UE.
2010 führt EPSO ein neues Verfahren für die Auswahl ständiger Mitarbeiter für EU-Institutionen ein.
Miejsce naboru ustala się w drodze wymiany listów, o której mowa w art. 4
Der Ort der Einberufung wird in dem in Artikel 4 genannten Briefwechsel festgelegt.
Wysokość zwracanych kosztów nie może przekraczać wysokości kwoty, do której oddelegowany ekspert krajowy miałby prawo w przypadku powrotu do miejsca naboru.
Es kann kein höherer Betrag als derjenige erstattet werden, auf den der ANS bei einer Rückkehr zum Ort der Einberufung Anspruch hätte.
Wszelkie odniesienie do daty naboru dotyczy daty rozpoczęcia służby.
Als Zeitpunkt der Einstellung gilt der Tag des Dienstantritts.
obiektywne kryteria naboru i awansu urzędników państwowych, przetargów publicznych,
objektive Kriterien bei der Einstellung und Beförderung von Beamten, für die öffentliche Auftragsvergabe,
Podjęcie nowych, wyspecjalizowanych zadań będzie wymagać naboru większej liczby specjalistów o wykształceniu uniwersyteckim.
Die neuen Aufgaben und das dafür erforderliche Fachwissen erfordern die Einstellung einer größeren Zahl von Spezialisten mit Hochschulausbildung.
Identyczne warunki naboru i pełnienia służby mają zastosowanie do wszystkich urzędników należących do tej samej grupy funkcyjnej.
Für Einstellung und dienstliche Laufbahn der Beamten der gleichen Funktionsgruppe gelten jeweils die gleichen Voraussetzungen.
Miejsce naboru, oddelegowania, pochodzenia i powrotu
Ort der Einberufung, Ort der Abordnung, Herkunftsort und Ort der Rückkehr
z tytułu podjęcia zatrudnienia - z miejsca naboru do miejsca zatrudnienia;
bei Dienstantritt: vom Ort der Einberufung bis zum Ort der dienstlichen Verwendung;
kosztów kontroli prawdziwości dokumentów dostarczonych przez kandydatów podczas naboru, przeprowadzonej przez wyspecjalizowanych dostawców zewnętrzny.
die Kosten für die Überprüfung der Richtigkeit der von den Bewerbern für die Einstellung durch spezialisierte externe Dienstleister vorgelegten Unterlagen.
Procedura naboru odbędzie się w Grange w Irlandii.
Die Einstellung erfolgt in Grange, Irland.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor naboru in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 377. Exact: 377. Verstreken tijd: 39 ms.