Rozcieńczyć napar dziesięć razy i podlać lub posypać krzewy truskawkowe.
Die Infusion zehnmal verdünnen und die Erdbeersträucher wässern oder darüber streuen.
Odwar i napar z tymianku są zabronione ze zmniejszoną funkcją tarczycy.
Auskochen und Infusion von Thymian sind mit reduzierter Schilddrüsenfunktion verboten.
Możesz również zalecić trzymanie przez około pół godziny pięty w wywar ze skórki ziemniaczanej lub napar z rumianku.
Sie können auch empfehlen, die Ferse etwa eine halbe Stunde lang in einem Sud aus Kartoffelschalen oder einem Aufguss aus Kamille zu halten.
Herbatę można pić jako samodzielny napar lub z dodatkiem mleka lub cytryny, czy też cukru.
Tee kann einfach als Aufguss getrunken werden, oder man kann Milch oder Zitrone oder Zucker hinzufügen.
Jest to święty napar znany od dziesięcioleci jako sposób na wejście do boskich światów.
Es ist ein heiliges Gebräu, das seit Jahrzehnten als Mittel zum Eintritt in göttliche Welten bekannt ist.
Umieść napar w ciepłym miejscu, aby zwiększyć o 3-4 razy.
Legen Sie das Gebräu in einem warmen Ort um 3-4 mal zu erhöhen.
Następnie napar wlewa się do wanny z ciepłą wodą.
Dann wird die Infusion wird gegossen in eine Wanne mit warmem Wasser.
Wypij ten napar na trzeciej części szklanki przed jedzeniem.
Trinken Sie diese Infusion auf dem dritten Teil des Glases vor dem Essen.
I zanim tam pójdziesz, zrób następny napar.
Und bevor Sie dorthin gehen, machen Sie die nächste Infusion.
Zamiast mycia twarzy można zastosować napar z płatków.
Und Infusion von Blütenblättern kann anstelle von Gesicht gewaschen werden.
Możesz bez obaw podawać dziecku napar z wody koperkowej regularnie.
Sie können dem Kind ohne Angst eine Infusion von Dillwasser geben.
Możesz także zrobić napar z rozdrobnionych korzeni.
Sie können auch Infusion von zerkleinerten Wurzeln machen.
Otrzymano napar do picia przez cały dzień.
Erhaltene Infusion, um den ganzen Tag zu trinken.