Możemy też mieć neutralne uczucie, przy którym nic szczególnego się nie dzieje.
Wir haben auch eine neutrale Empfindung, bei der nicht viel passiert.
Rozcieńczone neutralne odcienie są zalecane podobnie nasycone, a nawet ciemne.
Verdünnte neutrale Farbtöne werden ähnlich gesättigt und sogar dunkel empfohlen.
Dlatego jest ono w dużym stopniu neutralne i harmonizuje z wieloma stylami.
Deshalb ist es weitgehend neutral und harmoniert mit vielen Stilen.
Oba kolory są neutralne, dość kapryśne w stosunku do sąsiadów.
Beide Farben sind neutral, ziemlich launisch gegenüber ihren Nachbarn.
W tym celu można edytować neutralne położenie osi oraz preferowany materiał.
Dazu können die Lage der neutralen Achse und das bevorzugte Material editiert werden.
Jednak negatywne i neutralne rzeczy są tylko częścią obrazu.
Aber die negativen oder neutralen Dinge sind nur ein Teil des Bildes.
Proste, neutralne odcienie są łatwiejsze do zauważenia w małym pomieszczeniu.
Einfache, neutrale Töne sind in einem kleinen Raum leichter wahrnehmbar.
Wszystkie warianty można uznać za neutralne ze społecznego punktu widzenia.
Was den sozialen Aspekt betrifft, können alle Optionen als neutral gelten.
Te rośliny są neutralne i idealne jako tło dla jasnych mebli.
Diese Pflanzen sind neutral und ideal als Hintergrund für helle Möbel.
Kolory są w większości neutralne, czasami uzupełniane jaskrawymi kontrastami.
Die Farben sind meist neutral, gelegentlich ergänzt durch helle Kontraste.
Ciepłe i neutralne brązowe odcienie od jasnego latte do ciemnego orzecha.
Warme und neutrale Brauntöne reichen von hellem Latte bis zu dunklem Nussbaum.
Wojska francuskie nie są neutralne; przeciwnie, w sposób oczywisty są stronnicze.
Die Truppen Frankreichs sind nicht neutral, sondern eindeutig parteiisch.
Do czyszczenia można stosować tylko łagodne lub neutralne roztwory mydła.
Für die Reinigung dürfen nur milde oder neutrale Seifenlösungen genutzt werden.