Download for Windows Premium
Publiciteit
obala
Geflecteerde vorm van obalać

Vertaling van "obala" in Duits

widerlegt
entkräftet
Obala
widerlegen
Oficjalna medycyna nie obala tego twierdzenia, ponadto promieniowanie podczerwone jest bardzo skutecznie stosowane w leczeniu niektórych poważnych chorób.
Die offizielle Medizin widerlegt diese Behauptung nicht, außerdem wird Infrarotstrahlung sehr erfolgreich bei der Behandlung einiger ernsthafter Krankheiten eingesetzt.
Teoria ewolucji faktycznie obala teorię stworzenia.
Die Evolutionstheorie widerlegt faktisch die Schöpfungstheorie.
Obala to jeden z argumentów na rzecz wprowadzenia limitów cen detalicznych za SMSy)
Dies entkräftet eines der Argumente für Obergrenzen bei Endkundenentgelten für SMS-Nachrichten.)
Mój nowy projekt obala je.
Mein neues Projekt widerlegt es wieder.
Logika obala ich istnienie ustanawiane poprzez możliwą do odnalezienia ich własną naturę.
Dass ihre Existenz durch eine auffindbare Eigennatur begründet ist, wird durch Logik widerlegt.
Fatalistyczna przebiegłość umysłu materialisty na zawsze obala jego twierdzenia, że wszechświat jest ślepym i bezcelowym fenomenem energii.
Gerade die fatalistische Beweglichkeit des Denkens eines Materialisten widerlegt für immer seine Behauptungen, dass das Universum ein blindes und zielloses energetisches Phänomen sei.
To obala fałszywe przekonanie, które od dawna było ślepo akceptowane; przekonanie, które jest teraz tak głęboko zakorzenione w myśleniu istot ludzkich, że najwyraźniej nikt nie zastanawiał się nad jego kwestionowaniem.
Sie widerlegt einen falschen Glauben, der seit langem blind angenommen wurde. ein Glaube, der jetzt so tief im Denken der Menschen verwurzelt ist, dass offenbar niemand daran gedacht hat, ihn in Frage zu stellen.
Jest rzeczą nader ważną zaznaczyć, że Engels z faktami w ręku, na najbardziej ścisłym przykładzie obala nadzwyczaj rozpowszechniony - zwłaszcza wśród drobnomieszczańskiej demokracji - przesąd, jakoby republika federacyjna zapewniała bezwzględnie więcej wolności, aniżeli republika centralistyczna.
Es ist äußerst wichtig hervorzuheben, daß Engels an Hand von Tatsachen, an einem ganz exakten Beispiel, das - besonders unter der kleinbürgerlichen Demokratie - weitverbreitete Vorurteil widerlegt, die föderative Republik bedeute unbedingt mehr Freiheit als die zentralistische.
Publiczność siedzi w kamiennej ciszy, jak przysięgli w sądzie, kiedy Fisk prezentuje dowody skrupulatnie i z opanowaniem prokuratora, który przekonująco obala główny argument obrony.
Die Zuhörer hören schweigend zu wie Geschworne in einem Gerichtssaal, als Fisk seine Beweise mit der scharfen Präzision und Selbstsicherheit eines Staatsanwalts vorbringt, der das Hauptargument der Verteidigung überzeugend widerlegt.
Spock rozwala nożyczki, nożyczki ścinają, jaszczurkę jaszczurka je papier, papier obala Spocka,
Spock zerstört Schere, Schere enthauptet Echse,... Echse frisst Papier, Papier widerlegt Spock,...
Wyjaśnienie powyżej głosi: Jak każde inne drzewo w podobnych warunkach, drzewo to uległo procesowi naturalnej karbonizacji i uzyskało ciemne zabarwienie.Naukowa wartość tego eksponatu leży w jego lokalizacji na tak znacznej głębokości, co obala przekonania, że głębokość aluwium rzecznego świadczy o geologicznym wieku samego aluwium.
Der wissenschaftliche Wert dieses Ausstellungsstückes liegt in seinem Fundort in dieser ansehnlichen Tiefe.Der Fund widerlegt die Annahme, dass die Tiefe des Schwemmsandes ein Beweis für das lange geologische Alter der Auen selbst sei.
Argumentacja przedstawiona przez Węgry nie obala tego stwierdzenia;
Durch die von Ungarn vorgetragenen Argumente wird diese Feststellung nicht widerlegt.
Uważa się, że piękno z pewnością wymaga poświęcenia, ale maski odmładzającej Botox Active Expert całkowicie obala takie oświadczenie.
Es wird angenommen, dass Schönheit sicherlich Opfer erfordert, aber eine verjüngende Maske Botox Active Expert widerlegt eine solche Aussage vollständig.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor obala in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 89. Exact: 89. Verstreken tijd: 38 ms.