We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ERP-Software
ERP-
von Warenwirtschaftssoftware
Dostawcy oprogramowania produkowanego np. przez SAP (pioniera oprogramowania ERP) oferują swoim klientom szereg rozwiązań pomagających zapewnić ciągłość pracy systemu i niezbędną bazę wiedzy.
Die Lieferanten der beispielsweise durch SAP (Wegbereiter der ERP-Software) hergestellten Software bieten ihren Kunden eine Reihe von Lösungen, die dabei helfen, einen kontinuierlichen Systembetrieb sowie die erforderliche Wissensbasis sicherzustellen.
Wartość biznesowa oprogramowania ERP w chmurze Previous Next
Geschäftsnutzen cloudbasierter ERP-Software Previous Next
Korzystamy ze zintegrowanego oprogramowania ERP enova oraz kompatybilnych aplikacji, które pozwalają na dużą elastyczność wdrażanych rozwiązań i skuteczną realizację powierzonych zadań.
Wir benutzen die integrierte Software ERP nova und kompatible Programme, die eine hohe Flexibilität der implementierten Lösungen und erfolgreiche Realisierung der aufgetragenen Aufgaben zulassen.
Głównym przedmiotem działalności spółki jest dostarczanie przedsiębiorstwom oprogramowania ERP i rozwiązań wspierających prowadzoną przez nich działalność gospodarczą.
Der Hauptgegenstand der Tätigkeit der Gesellschaft ist das Liefern der ERP- Software und von Lösungen die die von ihnen geführte Gewerbetätigkeit unterstützen.
Za pomocą tylko klasycznego oprogramowania ERP czy ECM, wymagającego nadzoru pracownika, nie da się efektywnie przetwarzać ogrom informacji.
Mit nur klassischer ERP- oder ECM-Software, die eine Mitarbeiterüberwachung erfordert, ist es unmöglich, eine große Menge an Informationen effizient zu verarbeiten.
Modernizacja najnowszego oprogramowania ERP oparta na ECC 6.0
Upgrade auf das neuste, auf ECC 6.0 basierende ERP
W początkowej fazie Kreisel będzie wdrażał moduły oprogramowania ERP PSIpenta odpowiedzialne za magazynowanie i zarządzanie zasobami, a także zarządzanie kontaktami czy moduły systemu MES; realizujące zadania z zakresu zarządzania danymi operacyjnymi, rejestracji czasu oraz rozwiązania mobilne.
KREISEL wird in der ersten Phase neben der ERP-Suite PSIpenta auch die Lager- und Betriebsmittelverwaltung sowie das Kontaktmanagement und die MES-Module Betriebsdatenerfassung, Personalzeitverwaltung und mobile Lösungen einführen.
Obecnie GSD Software należy do wiodących dostawców w dziedzinie zarządzania dokumentami (DMS/ ECM) i relacjami z klientami (CRM) oraz systemów archiwizacji i oprogramowania ERP w Niemczech.
So zählt GSD Software heute zu den führenden Herstellern auf dem Gebiet von Dokumentenmanagement (DMS/ ECM) und Dokumentenarchivierung, Kundenbeziehungsmanagement (CRM Software) und ERP Software Lösungen in Deutschland.
Moduły oprogramowania ERP i PPS - MCS | HOMAG
ERP- und PPS-Softwaremodule - MCS | HOMAG
Znalezienie, a następnie zaimplementowanie odpowiedniego oprogramowania ERP może być trudnym zadaniem, ale przy odrobinie przygotowania można wiele osiągnąć.
Die richtige ERP-Softwarelösung zu finden und zu implementieren ist sicherlich keine leichte Aufgabe. Aber ein wenig Vorbereitung kann dabei schon viel ausmachen.
Jeden z czołowych producentów oprogramowania ERP zwrócił się do nas, gdy jeden z jego głownych klientów francuskich chciał wdrożyć jego rozwiązanie w swej zagranicznej filii.
Anlässlich der Einführung seines Softwarepakets in einer seiner ausländischen Filialen hat uns ein bedeutender Hersteller von ERP-Softwarepaketen mit der Lokalisierung beauftragt.
korzystanie z pakietu oprogramowania ERP (planowanie zasobów przedsiębiorstwa) w celu wymiany informacji między działami przedsiębiorstwa,
Nutzung von Warenwirtschaftssoftware (ERP) zur Weitergabe von Informationen zwischen verschiedenen Funktionsbereichen,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.