Materiał ten był przez długi czas używany przez urzędy pocztowe do pakowania paczek.
Dieses Material wird seit langem von Postämtern verwendet, um Pakete zu verpacken.
Nie kupuj kilku paczek na raz, aby mieć zapas.
Kaufen Sie nicht mehrere Pakete gleichzeitig, um einen Vorrat zu haben.
Przenieś przedmioty z niewiarygodnych pudełek i paczek do silnych plastikowych pojemników.
Bewegen Sie Gegenstände aus unzuverlässigen Boxen und Paketen in starke Plastikbehälter.
Często nie mogłem więc zrozumieć napisów na produktach z paczek.
Oft konnte ich die Aufschriften auf den Lebensmitteln aus den Paketen nicht verstehen.
Chcesz dobrze wyrzeźbione ciała z sześciu paczek i biceps.
Sie wollen einen gut geformten Körper mit sechs Packungen und Bizeps.
Kupując, musisz sprawdzić je, pobierając kilka płytek z paczek różnych partii.
Beim Kauf müssen Sie sie überprüfen, indem Sie ein paar Fliesen aus Packungen mit verschiedenen Chargen nehmen.
Wszystkie formatki możemy dostarczać w postaci zrolowanych paczek.
Alle Formstücke können wir in Form der gerollten Pakete liefern.
Wiemy, że nie wysłał żadnych paczek z hotelu.
Wir haben überprüft, dass er keine Pakete vom Hotel verschickt hat.
To samo dotyczy paczek niekompletnych i uszkodzonych.
Dasselbe gilt für unvollständige und beschädigte Pakete.
Poniższe ograniczenia mają zastosowanie wyłącznie do pojedynczych paczek.
Die folgenden Einschränkungen gelten ausschließlich für einzelne Pakete.
W takim wypadku możesz otrzymać kilka paczek.
In diesem Fall erhalten Sie mehrere Pakete.
Szkoda, że nie będę mógł dostarczyć tych wszystkich paczek do końca dnia.
Übel, daß ich nicht alle Pakete bis zum ende des Tages liefern kann.
Jak również codzienne doręczanie kopert, paczek oraz palet w typowym serwisie kurierskim.
Sowie die tägliche Lieferung der Briefumschläge, Paketen und Paletten in einem typischen Kurierservice.