urodzenie dziecka, piecza nad małoletnimi dziećmi, władza rodzicielska, przepisy dotyczące macierzyństwa zastępczego i przysposobienia, w tym przysposobienia niepełnego, obowiązki alimentacyjne wobec dzieci, których sytuacja rodzinna obejmuje element transgraniczny
Geburt, Sorgerecht für Minderjährige, elterliche Pflichten, Vorschriften für Leihmutterschaft und Adoption, einschließlich Stiefkindadoption, Unterhaltspflichten für Kinder bei grenzüberschreitenden familiären Gegebenheiten
Definicja terminu "piecza nad dzieckiem" znajduje się w art. 2 ust. 1 lit. h) rozporządzenia.
Bitte beachten, dass der Begriff "Sorgerecht" in Artikel 2 Absatz 2 Nummer 9 der Verordnung definiert ist.
Jednym z zasadniczych elementów władzy rodzicielskiej jest piecza rodzicielska.
Wesentlicher Bestandteil der elterlichen Verantwortung ist die elterliche Sorge.
Piecza nad dzieckiem przyznana lub uznana w dokumencie urzędowym lub porozumieniu
In der öffentlichen Urkunde oder der Vereinbarung zugewiesenes oder vereinbartes Sorgerecht
Piecza nad spuścizną tych, którzy przeżyli, należy do codziennej pracy Fundacji.
Die Bewahrung des Erbes der Überlebenden ist Teil der täglichen Arbeit der Stiftung.
Nie przysługuje im piecza nad tymi dziećmi.
Troska i piecza nad ich utrzymaniem i estetycznym wyglądem należy do zarządów miast i osiedli.
Sąd może zdecydować, że piecza powinna być sprawowana przez oboje rodziców (łącznie) lub jedno z nich (wyłącznie).
Piecza nad dzieckiem przyznana zgodnie z orzeczeniem
Piecza nad dziećmi obywatela UE lub prawo ich widywania