Jesteście po prostu jedynymi pilotami w armii z doświadczeniem w walce.
Sie sind praktisch die einzigen Piloten in der Army mit Kampferfahrung.
Luxanie są dobrymi pilotami, świetnymi ochroniarzami i wybornymi kochankami.
Oh ja. Luxaner sind gute Piloten, exzellente Bodyguards und überragende Liebhaber.
Kupimy sobie wielki telewizor, z 2 pilotami.
Dann kaufen wir einen großen Fernseher mit zwei Fernbedienungen.
Oferujemy kompletne zestawy automatyki z dwoma pilotami (istnieje możliwość dokupienia większej liczby sztuk).
Wir bieten komplette Sätze der Automatik mit 2 Fernbedienungen an (es besteht die Möglichkeit weitere Fernbedienungen nachzubestellen und nachzukaufen).
Dzieci w tym świecie nie marzą o zostaniu lekarzami, pilotami lub inżynierami.
In dieser Welt träumen die Kinder nicht davon, Arzt, Pilot oder Ingenieur zu werden.
Jednak ostatecznie tylko kilka z nich stają się prawdziwymi pilotami.
Letztlich aber nur wenige von Ihnen sind echte Piloten.
Prawdopodobieństwo incydentu z tymi wszystkimi pilotami w górze...
Die Wahrscheinlichkeit eines bedauernswerten Vorfalls mit all diesen Piloten am Himmel...
Mark może być rybakiem, klejeniem i pilotami.
Mark kann Fischreiniger, Kleben und Piloten sein.
Miałem świetne informacje podczas tej konwencji z lekarzami, pilotami i członkami załogi.
Ich hatte während dieser Tagung ein tolles Feedback von Ärzten, Piloten und Besatzungsmitgliedern.
Próby nawiązania kontaktu z samolotami, pilotami, załogą, pasażerami, wszystkie zawiodły.
Versuche der Kommunikation den Piloten, der Crew und der Passagiere sind fehlgeschlagen.
Okonogi, twoi rodzice też byli pilotami?
Okonogi, waren deine Eltern auch Piloten?
Nie mam na to wpływu. A prawda jest taka, że nie jesteście pilotami.
Aber ich hab's nicht in der Hand, und die Wahrheit ist, ihr seid keine Piloten.
Wywiązała się jakaś kłótnia o wódkę między pilotami helikopterów, a ich właścicielami.
Es gab einen ziemlichen von Wodka beseelten Streit um Geld zwischen den Piloten und den Besitzern des Helikopters.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.