Więc wie że coś poszło nie tak z jego planem.
Dann weiß er das etwas schief gelaufen ist mit seinem Plan.
Linie lotnicze z państw trzecich są także zobowiązane dysponować takim planem.
Die Unternehmen aus Drittstaaten müssen ebenfalls über einen solchen Plan verfügen.
Przykro mi, ale jesteś moim planem "B".
Es tut mir leid, aber du bist mein Plan B.
Więc twoim planem, jest całkowite nie wspieranie swojej narzeczonej.
Dein Plan ist also absolut nichts zu tun um deine Verlobte zurückzubekommen.
Nie wiem, czy to można nazwać planem.
Ich weiß nicht, ob das ein Plan sein soll.
Mam przeczucie, że pracuje nad jakimś planem.
Ich habe das Gefühl, dass er an einem Plan arbeitet.
Mówię tylko, że ta interwencja nie jest dobrym planem.
Ich sage, dass Einmischen kein guter Plan ist.
Zaczekaj, kontynuując robienie wszystkiego zgodnie z wcześniejszym planem.
Warten Sie, während Sie weiterhin alles gemäß dem zuvor erstellten Plan tun.
Każdego dnia personel kolonii przechodzi pod pewnym planem.
Jeden Tag durchläuft der Stab der Kolonie einen bestimmten Plan.
Jest tylko jeden problem z naszym planem.
Da gibt es nur noch ein Problem bei unserem Plan.
Nie jestem drapieżnikiem tylko facetem z planem.
Ich bin kein Jägerr, nur ein Mann mit ein Plan.
Wszystko odbywa się zgodnie z ustalonym wcześniej planem.
Das erfolgt im Einklang mit einem vorher festgelegten strukturierten Plan.
I powiedz, kto pracuje nad planem B.
Und erzählen Sie mir, wer da draußen an Plan B arbeitet.