We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Android-Plattform
Kurs obejmuje gramatykę języka programowania Java i koncentruje się na tych konkretnych zdolnościach Java, z których platforma Android korzysta częściej niż inne.
Dieser Kurs behandelt die Grammatik der Java-Programmiersprache und konzentriert sich auf die spezifischen Java-Funktionen, die die Android-Plattform mehr als andere nutzt.
Platforma Android pozwala producentom urządzeń konkurować na rynku i wprowadzać innowacje.
Die Android-Plattform ermöglicht es Geräteherstellern, konkurrenzfähig zu sein und Innovationen voranzutreiben.
Platforma Android naprawdę zrewolucjonizowała sposób, w jaki ludzie używają telefonów komórkowych.
Die Android-Plattform hat die Art und Weise, wie Menschen Handys verwenden, wirklich revolutioniert.
Ekran dotykowy o przekątnej 10 cali (254 mm), platforma Android OS, działanie podobne do smartfonu.
Der 10 -Touchscreen (254 mm) basiert auf Android und funktioniert wie ein Smartphone.
Pomimo wielu podobieństw system operacyjny Android na wiele urządzeń mobilnych (takich jak smartfony i tablety) i platforma Android TV różnią się.
Obwohl sie viele Gemeinsamkeiten haben, unterscheiden sich das Android-Betriebssystem, das auf den meisten mobilen Geräten (wie Smartphones oder Tablets) verwendet wird, vom Android TV-Betriebssystem.
"Bardziej popularna platforma Android przyciąga więcej złośliwego oprogramowania niż iPhone".
Platforma Android TV: dostęp do świata filmów, muzyki, zdjęć, gier, wyszukiwarek, aplikacji i innych materiałów.
Android TV erschließt ein ganzes Universum voller Filme, Musik, Fotos, Spiele, Apps und mehr.
Platforma android owa jest obecnie jedną z najpopularniejszych z ponad 300 mln urządzeń android owych w użyciu od lutego i 700.000 nowych, aktywowanych każdego dnia.
Eine der beliebtesten Plattformen ist die von Android mit über 300 Millionen Android-Geräten in Gebrauch seit Februar und 700.000 neu aktivierten Geräten täglich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.