Mówił, że potrawka jest za gorzka, ale miał arytmię jak cholera.
Er sagte, der Eintopf sei bitter, aber er bekam
W weekendy potrawka dnia podawana jest między 18:00 a 21:00.
Am Wochenende wird zwischen 18:00 und 21:00 Uhr außerdem ein Eintopf des Tages serviert.
Z nowości, które udało mi się poznać podczas tego wyjazdu, była Pyttipanna (szwedzka potrawka) - nazwana przeze mnie szwedzkim bigosem - ponieważ na co dzień pozwala zagospodarować Szwedom produkty spożywcze, które same w sobie nie mogą stanowić pełnego dania.
Zu den Neuheiten, die ich auf dieser Reise kennenlernen konnte, gehörte Pyttipanna (ein schwedischer Eintopf) - ich nenne es schwedisches Bigos (Resteessen) - weil die Schweden hierin alle übrig gebliebenen Lebensmittel der Woche verwenden.
"Potrawka oferowana przez łobuza to zatruty bulion".
"Eintopf vom Fiesling ist vielleicht eine giftige Brühe."
Ale to potrawka wprawiła mnie w prawdziwą zagwozdkę.
Pół porcja ryżu, potrawka z kurczaka i surówka.
Wasze twarze będą pachniały jak potrawka babci.
I jak wam smakuje moja potrawka?
Ta potrawka jest dobra dziś wieczorem.
Ta rzecz to gorąca potrawka.
Das Ding ist eine heiße Braut.
Ale potrawka jest naprawdę dobra.
Es... es ist wirklich gut.
Zatrzymała je głęboko w sercu, a one rozgrzewały ją niczym potrawka jej ojca w chłodną noc całe wieku temu.
Sie behielt sie im Herzen, wo sie sie wärmten wie der Eintopf ihres Vaters in einer kühlen Nacht in Bantry Bay vor einer Ewigkeit.