W tym zestawie jest wszystko, co profesjonalista potrzebuje do otwarcia zamka.
Hier ist wirklich alles drin, was der Profi zum öffnen braucht.
Po raz kolejny, to jest do czasu próbują zrobić to jak profesjonalista.
Noch einmal, das ist, bis sie es als Profi zu versuchen.
Aby lepiej zapewnić bezpieczeństwo swoich towarów, profesjonalista,
Zu die Sicherheit Ihrer Waren besser sicherstellen, Fachmann,
Z reguły każdy profesjonalista, podejmując projekt przebudowy budynku, bierze pod uwagę ten kluczowy moment.
In der Regel berücksichtigt jeder Fachmann, der das Projekt des Wiederaufbaus aufnimmt, diesen Schlüsselmoment.
W ten sposób profesjonalista nie marnuje czasu ani energii, a samochód dostawczy staje się ważnym narzędziem pomocniczym.
Dadurch verschwendet die Fachkraft weder Zeit noch Energie und der Transporter wird sein wichtigster Helfer.
Woodyalens to prawdziwy profesjonalista, który dostarczył najlepszą obsługę i fotografię.
Woodyalens ist der wahre Profi, der besten Service und Fotografie lieferte.
Ale jako profesjonalista, nigdy naprawdę nie osiągnął wszystkiego.
Aber als Profi hat er es nie ganz geschafft.
Cóż, to bez wątpienia był profesjonalista.
Tja, der Mann war zweifelsfrei ein Profi.
Jako profesjonalista czuję się bardziej jak projektant samochodów niż architekt.
Als Profi fühle ich mich eher als Autodesigner als als Architekt.
Kreatywna osoba lub prawdziwy profesjonalista zawsze przyciąga uwagę i ma inne osoby.
Eine kreative Person oder ein echter Profi zieht immer Aufmerksamkeit auf sich und hat andere in der Nähe.
To jest profesjonalista, nie wzbudzający podejrzeń...
Er ist Profi im Beschwichtigen von Verdachtsmomenten.
Ktokolwiek to zrobił, prawdziwy profesjonalista.
Wer das tat, war ein echter Profi.
Czemu maluje dla ciebie amator, a nie profesjonalista?
Warum soll ein Amateur und kein Profi für dich malen?