We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
IPA-Programme
IPA-Programmen
Dlatego też korzyści z nich wynikające należy rozpatrywać w perspektywie długookresowej, wykraczającej poza okres trwania bieżących programów IPA.
Der Nutzen muss daher innerhalb einer Langfristperspektive betrachtet werden, die über die Laufzeit der derzeitigen IPA-Programme hinausreicht.
Środki na przy zgotowanie projektów w kwocie i mln EUR ułatwią szybką ich realizację i opracowanie przyszłych programów IPA.
Eine mit 3 Mio. EUR dotierte Projektvorbereitungsfazilität soll die zügige Projektabwicklung und die Ausarbeitung künftiger IPA-Programme erleichtern.
W 2008 r. nie przeprowadzono monitorowania projektów IPA, ponieważ dopiero niedawno rozpoczęto realizację programów IPA 2007 oraz IPA 2008.
Im Jahr 2008 fand ein Monitoring von IPA-Projekten nicht statt, da die IPA-Programme 2007 und 2008 erst vor kurzem angelaufen sind.
W przypadku programów IPA w zakresie współpracy transgranicznej nie zostały wykonane żadne płatności, ponieważ podjęcie przez Komisję Europejską decyzji w sprawie zatwierdzenia tych programów przesunięte zostało na 2008 r.
Da der Kommissionsbeschluss zur Annahme der IPA-Programme zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit auf 2008 verschoben wurde, wurden hierfür keine Zahlungen ausgeführt.
W odniesieniu do wdrażania programów IPA odnotowano jednak utrzymujące się opóźnienia, które wynikały między innymi z niedostatecznych możliwości niektórych struktur operacyjnych i beneficjentów końcowych.
Bei der Durchführung der IPA-Programme traten jedoch anhaltende Verzögerungen ein, die u. a. auf unzureichende Kapazitäten bei einigen operativen Strukturen und Endbegünstigten zurückzuführen sind.
Środki zostaną przeznaczone na wspieranie prywatnego sektora małych i średnich przedsiębiorstw, inwestycje mające na celu poprawę efektywności energetycznej oraz wspieranie inwestycji i infrastruktury w ramach narodowych programów IPA przy ścisłej koordynacji ze strony międzynarodowych instytucji finansowych.
Die Maßnahmen werden sich in enger Zusammenarbeit mit internationalen Finanzinstitutionen auf die Unterstützung von KMU des Privatsektors, energieeffiziente Investitionen und die Unterstützung von Investitionen und der Infrastruktur der nationalen IPA-Programme konzentrieren.
W odniesieniu do niektórych elementów wieloletnich programów IPA i ENPI, w przypadku których wykorzystywane są podzielone na części zobowiązania budżetowe, Komisja zaproponowała zmianę do art. 166 ust. 3 RF w celu wprowadzenia zasady umorzenia "n + 4".
Die Kommission hat vorgeschlagen, Artikel 166 Absatz 3 dahingehend zu ändern, dass für bestimmte Komponenten der IPA- und ENPI-Mehrjahresprogramme, bei denen Mittelbindungen in Jahrestranchen vorgenommen werden können, die Aufhebung der Mittelbindungen nach der Regel n+4 erfolgen soll.
W 2008 r. zawarto umowy na realizację pierwszych programów IPA 2007 w Albanii, natomiast nie był wdrażany program na 2008 r.
2008 wurden die Verträge für die ersten Projekte im Rahmen von IPA 2007 in Albanien geschlossen, wohingegen das Programm 2008 noch nicht umgesetzt wurde.
Określone w niej przepisy dotyczące zwolnienia podatkowego zostały jednak należycie wdrożone dopiero w grudniu 2008 r., kiedy Izba Ludowa Bośni i Hercegowiny przyjęła zmiany do ustawy dotyczącej zwolnienia funduszy IPA z podatku VAT, umożliwiając w ten sposób wdrożenie programów IPA.
Jedoch wurden die darin enthaltenen Steuerbefreiungsbestimmungen nicht ordnungsgemäß umgesetzt, bis die Kammer der Völker von Bosnien und Herzegowina im Dezember 2008 die Änderungen des Gesetzes über die Mehrwertsteuerbefreiung für IPA-Mittel verabschiedete und damit den Weg für die Durchführung der IPA-Programme frei machte.
Program stanowi uzupełnienie działań podejmowaznych w ramach narodowych programów IPA.
W związku z niedawnym rozpoczęciem wdrażania programów IPA na 2007 i 2008 r. informacje dotyczące monitorowania i oceny wyników osiągniętych przez te programy są ograniczone.
Da die Durchführung der IPA-Programme 2007 und 2008 erst angelaufen ist, liegen bislang kaum Informationen über Monitoring und Bewertung von Ergebnissen vor.
W ramach instrumentu wspierania rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, na rozwój ten przeznaczono 6,5 mln euro za pośrednictwem krajowych programów IPA na lata 2007-2008.
Im Rahmen der Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft werden in den nationalen IPA-Programmen 2007/2008 6,5 Mio. EUR für den Auf- und Ausbau der Zivilgesellschaft bereitgestellt.
Szczegółowe informacje dotyczące działań w zakresie programowania i wdrażania w odniesieniu do każdego beneficjenta poszczególnych programów IPA lub programów IPA skierowanych do wielu beneficjentów w okresie sprawozdawczym są dostępne w dokumencie dołączonym do niniejszego sprawozdania (rozdziały I i II)1.
Einzelheiten zur Programmierung und Durchführung der für einzelne oder für mehrere Empfänger bestimmten IPA-Programme im Berichtszeitraum sind im Hintergrunddokument zum vorliegenden Bericht1 enthalten (Abschnitte I und II).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.