We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
QuarkXPress
Aby rozwiązać ten problem, program QuarkXPress oferuje funkcję zawartości udostępnionej.
Als Lösung dieses Problems bietet QuarkXPress Funktionen für mehrfach genutzte Inhalte.
Zamknij program QuarkXPress, jeśli jest uruchomiony.
Aby skorzystać z tych zasad, wystarczy zainstalować i uaktywnić program QuarkXPress na obydwu komputerach.
Dazu müssen Sie QuarkXPress einfach auf beiden Computern installieren und aktivieren.
Używając lokalnej kopii instalatora, zainstaluj program QuarkXPress na lokalnym dysku twardym.
Installieren Sie unter Verwendung der lokalen Kopie des Installers QuarkXPress auf der lokalen Festplatte.
Jeśli rozdziały nie zawierają sekcji, program QuarkXPress przypisuje kolejne numery stron do rozdziałów w książce.
Falls ein Kapitel keine Abschnitte besitzt, weist QuarkXPress den Buchkapiteln fortlaufende Seitenzahlen zu.
Jeśli program QuarkXPress działa w okresie karencji, okres ten zostanie zakończony.
Falls QuarkXPress im Voraktivierungszeitraum betrieben wird, wird dieser beendet.
W przypadku większości zsynchronizowanych elementów program QuarkXPress utrzymuje ich wersję główną w niewidocznej części projektu o nazwie biblioteka zawartości udostępnionej.
QuarkXPress speichert eine Musterversion der meisten synchronisierten Objekte, die in einem nicht sichtbaren Teil der Projektdatei, der Bibliothek gemeinsam genutzter Inhalte, gespeichert wird.
Jeśli przeciągniesz zawartość na ramkę, która już zawiera tekst lub obraz, program QuarkXPress utworzy nową ramkę dla przeciągniętej zawartości.
Wenn Sie Inhalte auf einen Rahmen ziehen, in dem sich bereits Text oder ein Bild befindet, erzeugt QuarkXPress fr den entsprechenden, gezogenen Inhalt einen neuen Rahmen.
Po dokonaniu zmiany dowolnego zsynchronizowanego elementu w layoucie ta zmiana zostaje zapisana w wersji głównej w bibliotece zawartości udostępnianej, a następnie program QuarkXPress automatycznie aktualizuje wszystkie zsynchronizowane kopie tego elementu w projekcie.
Wenn Sie eine Änderung an einem beliebigen synchronisierten Objekt in einem Layout vornehmen, wird diese Änderung in die Musterversion in der Bibliothek gemeinsam genutzter Inhalte eingearbeitet. Anschließend aktualisiert QuarkXPress automatisch alle synchronisierten Vorkommen dieses Objekts.
Podczas tworzenia indeksu program QuarkXPress kompiluje listę, formatuje ją zgodnie ze specyfikacjami użytkownika, a następnie wlewa ją na strony, opierając się na wybranej stronie głównej.
Wenn Sie einen Index erstellen, kompiliert QuarkXPress die Liste, formatiert sie anhand Ihrer Vorgaben und lässt sie in auf der von Ihnen gewählten Musterseite basierende Seiten einfließen.
Jeśli rozdział zawiera początek sekcji, numeracja stron sekcji jest stosowana w całej książce do momentu, kiedy program QuarkXPress napotka nowy początek sekcji.
Wenn ein Buchkapitel einen Kapitelanfang enthält, bleibt die für diesen Abschnitt festgelegte Seitennummerierung im Buch solange gültig, bis QuarkXPress auf einen neuen Kapitelanfang stößt.
Na przykład gdy pierwszy rozdział książki stanowi sekcję z przedrostkiem numeru strony "A", wszystkie strony w kolejnych rozdziałach będą miały przedrostek "A" do momentu, kiedy program QuarkXPress napotka nową sekcję.
Falls zum Beispiel das erste Kapitel in einem Buch ein Abschnitt mit dem Abschnittspräfix „A" ist, erhalten alle Seiten der nachfolgenden Kapitel den Abschnittspräfix „A", bis QuarkXPress auf den Beginn eines neuen Abschnitts stößt.
Jeśli program QuarkXPress nie wykryje prawidłowego klucza aktywacji, konieczna jest reaktywacja oprogramowania poprzez skontaktowanie się z działem obsługi klienta firmy Quark, przesłanie formularza online lub przefaksowanie formularza reaktywacji.
Falls QuarkXPress keinen gültigen Aktivierungsschlüssel findet, müssen Sie die Software durch Kontakt mit dem Kundenservice von Quark, durch Einsenden des Online-Formulars oder durch Senden des Reaktivierungs-Formulars per Fax reaktivieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.