P. mając na uwadze, że opracowanie i przyjęcie nowej konstytucji nie znalazło się w programie wyborczym partii rządzących,
P. in der Erwägung, dass die Ausarbeitung und Annahme einer neuen Verfassung nicht im Wahlprogramm der Regierungsparteien enthalten war,
El País krytykuje również ewentualność przedstawioną w programie wyborczym CIU (nacjonalistyczna centroprawica), partii Artura Masa, przewodniczącego rządu regionalnego, mianowicie, aby Katalonia stała się państwem niezależnym od Hiszpanii w 2020 r.
El País kritisiert des Weiteren eine eventuelle Unabhängigkeit Kataloniens bis 2020, wie es im Wahlprogramm der nationalistisch-christdemokratischen CiU von Regionalpräsident Artur Mas geschrieben steht.
Tak będzie również w następnym programie wyborczym.
W programie wyborczym berlińskiego oddziału partii można znaleźć postulaty bezpłatnej komunikacji miejskiej oraz bezwarunkowego dochodu podstawowego, co sprawiło, że w trakcie wieczoru wyborczego komentatorzy uznali Piratów za skrajnie lewicowych.
Das Grundsatz- und das Wahlprogramm der Berliner Piratenpartei enthalten Punkte wie die kostenlose Freigabe des öffentlichen Nahverkehrs und das Recht auf ein bedingungsloses Grundeinkommen, die Kommentatoren am Wahlabend als "radikal links" bezeichneten.
Zmieniają się okoliczności i w związku z tym podczas konferencji wprowadziliśmy zmiany w programie wyborczym EPL dotyczące gospodarki, zatrudnienia czy systemu emerytalnego.
Das Szenario ändert sich und aus diesem Grund haben wir während des EVP-Kongresses hinsichtlich der Bereiche Wirtschaft, Beschäftigung und Rentensystem Veränderungen in unserem Programm vorgenommen.
Stacja ta, działając zgodnie z ważną licencją, nadawała informacje o programie wyborczym Andrieja Sannikowa, jednego z kandydatów opozycji, który twierdził "o przyszłości będzie się decydować nie w kuchniach, ale na placach!")
Entsprechend einem gültigen Vertrag hatte der Radiosender das Wahlprogramm von Herrn Sannikow, einem der Kandidaten der Opposition, mit den Worten verbreitet: „Die Zukunft wird nicht in den Küchen, sondern auf den Plätzen entschieden.")
Ten artykuł w Wired News opowiada o kandydacie na burmistrza hiszpańskiej Saragossy, który w programie wyborczym korzysta z rozwoju open source.
Diese Wired Geschichte berichtet von einem Bürgermeisterkandidaten der Stadt Zaragoza, Spanien, der seinen Wahlkampf auf die Vorteile von Open-Source-Entwicklung stützt.
Niestety nie ma na to wielkich szans, jeśli wziąć pod uwagę, że rząd Partii Pracy nie chce nawet przeprowadzić referendum w sprawie Traktatu z Lizbony, co przecież obiecał w swoim programie wyborczym.
Leider stehen die Chancen dafür schlecht, da die Labour-Regierung nicht einmal das noch in ihrem Wahlprogramm versprochene Referendum über den Vertrag von Lissabon zulässt.