We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Z zadowoleniem należy przyjąć rozszerzenie programu Daphne, dotyczącego przemocy wobec kobiet.
Die Ausweitung des Programms Daphne zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen ist erfreulich.
Skuteczność programu Daphne odnosi się do zakresu, w jakim udaje się zrealizować cele programu.
Die Wirksamkeit des Programms Daphne lässt sich daran ermessen, inwieweit seine Ziele erreicht wurden.
Odpowiednie wsparcie zapewnione zostanie między innymi dzięki środkom finansowym w ramach programu Daphne.
Die Mittel hierfür sollen vor allem aus dem Programm Daphne bereitgestellt werden.
Przeprowadzona ocena potwierdza ogólne osiągnięcia programu Daphne w zakresie realizacji swoich celów.
Die Bewertung bestätigt, dass das Programm Daphne insgesamt erfolgreich war und seine Ziele erreicht hat.
W przypadku rozdzielenia, wniosek nie spowoduje powstania nowego programu, ale raczej trzeciej fazy programu Daphne.
Falls die Programme aufgeteilt werden, wird durch den Vorschlag kein neues Programm aufgelegt, sondern vielmehr die dritte Phase des Daphne-Programms.
działaniach wspieranych przez Komisję, np. analizie sytuacji kobiet romskich w hiszpańskich więzieniach przeprowadzonej w ramach programu Daphne,
der von der Kommission unterstützten Aktivitäten wie der im Rahmen des Daphne-Programms durchgeführten Untersuchung über die Situation der Roma-Frauen in spanischen Gefängnissen,
B5-802 budżetu na rok 2001 przeznaczonego na finansowanie programu DAPHNE problemu okaleczeń żeńskich narządów płciowych,
Dezember 2000, die Genitalverstümmelung bei Frauen in Artikel B5-802 des Haushaltsplans 2001 zur Finanzierung des DAPHNE-Programms einzubeziehen,
Przyjmując wspólne stanowisko Rada uznała sukces programu DAPHNE oraz jednogłośnie wsparła projekt kontynuacji programu w fazie trzeciej począwszy od roku 2007, a skończywszy pod koniec roku 2013.
Bei der Festlegung seines Gemeinsamen Standpunkts erkannte der Rat den Erfolg des Programms DAPHNE an - und brachte zum Ausdruck, dass er die Fortsetzung des Programms während einer dritten Phase von 2007 bis Ende 2013 einhellig befürwortet.
W maju 2005 r. skarżący zawarł z Komisją umowę dotyczącą finansowania projektu w ramach programu DAPHNE II.
Der Kläger und die Kommission haben im Mai 2005 einen Vertrag über die Förderung eines Projekts im Rahmen des Programms DAPHNE II unterzeichnet.
Parlament Europejski zajął podobne stanowisko przyjmując drugą fazę programu DAPHNE
Eine ähnliche Linie verfolgte das Europäische Parlament bei der Annahme der zweiten Phase des Programms DAPHNE
W zakresie zwalczania przemocy program stanowić będzie kontynuację dotychczasowego programu Daphne II, z niezbędnymi modyfikacjami mającymi zapewnić lepsze reagowanie na potrzeby zgłaszane ze strony społeczeństwa obywatelskiego, w tym z możliwością realizacji nowych rodzajów działań.
Was die Bekämpfung von Gewalt anbelangt, so wird das Programm mit gewissen Anpassungen, um den Anliegen der Zivilgesellschaft besser gerecht zu werden und neue Arten von Maßnahmen zu ermöglichen, auf dem bestehenden Programm Daphne II aufbauen.
uznaje znaczenie działań realizowanych w ramach programu Daphne III mających na celu zapobieganie i zwalczanie przemocy wobec kobiet, lecz podkreśla również konieczność podejmowania działań legislacyjnych na szczeblu europejskim w celu zwalczania przemocy na tle płciowym;
erkennt die Wichtigkeit der Maßnahmen des Programms Daphne III zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen an, verweist jedoch erneut auf die Notwendigkeit, gesetzliche Maßnahmen auf europäischer Ebene zur Beseitigung geschlechtsspezifischer Gewalt zu ergreifen;
Działania finansowane w ramach programu Daphne III przyczyniają się do zapobiegania przemocy wobec grup docelowych, do wymiany najlepszych praktyk między państwami członkowskimi oraz do rozwoju polityki na poziomie unijnym i krajowym.
Im Rahmen des Programms Daphne III finanzierte Maßnahmen leisten einen Beitrag zur Prävention von Gewalt gegen die Zielgruppen, zum Austausch beispielhafter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten und zu politischen Entwicklungen auf EU- und einzelstaatlicher Ebene.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.