We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
von TEMPUS III
Zapewnione zostanie wsparcie dla odpowiedniej zewnętrznej oceny programu Tempus III.
Es wird eine Unterstützung für die angemessene externe Bewertung von TEMPUS III gewährt.
e) ustaleń dotyczących monitorowania i oceny programu Tempus III.
e) die Vorkehrungen für die Überwachung und Bewertung von TEMPUS III.
b) wykorzystywanie możliwości dostępnych w ramach programu Tempus III do ukierunkowania dwustronnie finansowanych działań w zakresie wymiany;
b) Nutzung der von Tempus III gebotenen Möglichkeiten zur Lenkung bilateral finanzierter Austauschmaßnahmen;
c) kwestii dotyczących ogólnej równowagi programu Tempus III, włącznie z rozbiciem na poszczególne działania;
c) die Fragen in bezug auf die Ausgewogenheit von TEMPUS III insgesamt, einschließlich der Verteilung auf die einzelnen Aktionen;
Sprawozdanie z oceny śródokresowej programu Tempus III opublikowane w listopadzie 2003 r. można znaleźć na następującej stronie internetowej:
Der im November 2003 veröffentlichte Bericht zur Halbzeitbewertung von TEMPUS III kann unter folgender Adresse abgerufen werden:
Priorytety te są zgodne z wnioskami i zaleceniami śródokresowej oceny programu Tempus III opublikowanej w listopadzie 2003 r.
Diese Prioritäten stehen im Einklang mit den Schlussfolgerungen und Empfehlungen der im November 2003 veröffentlichten Halbzeitbewertung von TEMPUS III.
Do celów programu Tempus III:
Im Rahmen von TEMPUS III
w art. 12 akapit drugi otrzymuje brzmienie: "Komisja przedstawi, do dnia 30 czerwca 2004 r., przejściowe sprawozdanie z ustaleń oceny, wraz z ewentualnymi wnioskami o przedłużenie lub dostosowanie programu Tempus III w okresie zaczynającym się dnia 1 stycznia 2007 r."
4. Artikel 12 Absatz 2 erhält folgende Fassung: "Sie unterbreitet bis zum 30. Juni 2004 einen Zwischenbericht über die Ergebnisse der Bewertung sowie gegebenenfalls einen Vorschlag zur Weiterführung oder Anpassung von Tempus III für den Zeitraum ab dem 1. Januar 2007."
Ponadto Komisja może zasięgać opinii komitetu we wszelkich innych sprawach dotyczących realizacji programu Tempus III, włącznie ze sprawozdaniem rocznym.
Die Kommission kann den Ausschuß ferner zu allen anderen mit der Durchführung von TEMPUS III zusammenhängenden Fragen, einschließlich des Jahresberichts, hören.
Celem programu Tempus III jest wspieranie, zgodnie z wytycznymi i ogólnymi celami programów Phare i Tacis w odniesieniu do reformy gospodarczo-społecznej, rozwoju systemów szkolnictwa wyższego w uprawnionych krajach, przez możliwie jak najbardziej zrównoważoną współpracę z partnerami ze wszystkich Państw Członkowskich Wspólnoty.
Ziel von TEMPUS III ist es, im Rahmen der allgemeinen Ziele und Leitlinien der Programme PHARE und TACIS im Hinblick auf die wirtschaftliche und soziale Reform die Entwicklung des Hochschulwesens in den förderungsberechtigten Ländern durch eine möglichst ausgewogene Zusammenarbeit mit Partnern aus den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zu fördern.
Pod tym samym adresem można znaleźć sprawozdanie Komisji Europejskiej dla Rady w sprawie okresowej oceny programu Tempus III z dnia 8 marca 2004 r.
Der Bericht der Europäischen Kommission an den Rat vom 8. März 2004 zur Zwischenbewertung von TEMPUS III ist unter derselben Adresse zu finden.
Ponadto w celu realizacji programu Tempus III Komisja ściśle współpracuje z właściwymi krajowymi strukturami wyznaczonymi przez Państwa Członkowskie.
Ferner arbeitet die Kommission bei der Durchführung von TEMPUS III eng mit den von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen nationalen Strukturen zusammen.
Dla osiągnięcia tych celów w ramach programu Tempus III wspierane były trzy rodzaje projektów
Um diese Ziele zu erreichen, unterstützt TEMPUS III drei Projekttypen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.