Zaczynamy więc zazwyczaj od prostej formy, a nie od pełnej.
Normalerweise beginnen wir also mit der einfachen Form, nicht der vollständigen.
Choćby z tej prostej przyczyny, że on może się zsunąć.
Auch aus dem einfachen Grund, dass er Abrutschen kann.
Można je szybko ustawiać i zmieniać dzięki intuicyjnej oraz prostej obsłudze.
Welche durch die intuitive und einfache Handhabung schnell eingestellt und variiert werden können.
Wymaga prostej obsługi i może szybko poradzić sobie z anormalnymi problemami.
Sie erfordert einfache Operation und kann anormale Probleme schnell behandeln.
Są one używane do dopasowania do prostej końcówki lub rury.
Sie werden verwendet, um einen geraden Schlauch oder ein Rohr zu montieren.
Dzięki prostej obsłudze jest bezpieczny i łatwy w użyciu.
Mit der einfachen Bedienung ist es einfach und sicher zu bedienen.
Rozwiązania obejmują zakres od prostej obsługi po w pełni zautomatyzowaną pracę.
Die Lösungen reichen vom einfachen Handling bis hin zum vollautomatischen Betrieb.
Dzięki prostej wymianie odpowiednich przystawek możliwe jest idealne elastyczne zastosowanie.
Durch den einfachen Austausch der jeweiligen Aufsätze ist eine perfekte flexible Nutzung möglich.
Dzięki prostej instalacji rozszerzenia każdy z tych obszarów jest chroniony przed zagrożeniami.
Durch die einfache Installation einer Erweiterung ist jeder dieser Bereiche vor Bedrohungen geschützt.
Dysponuje wieloma opcjami przeznaczonymi do prostej obsługi i najróżniejszych przedmiotów obrabianych.
Sie verfügt über viele Optionen zur einfachen Bedienung und für unterschiedlichste Werkstücke.
Uważam, że na to pytanie nie ma prostej odpowiedzi.
Ich denke, dass es auf diese schwierige Frage keine einfache Antwort gibt.
Kamienie podmorskie są również obecne w tak pozornie prostej materii.
U-Boot-Steine sind auch in einer scheinbar einfachen Angelegenheit vorhanden.
Oprócz prostej konwersji, aplikacja jest wyposażona w szereg dodatkowych funkcji.
Neben der einfachen Konvertierung verfügt die Anwendung über eine Reihe zusätzlicher Funktionen.