Filtry kasetowe są korzystnie instalowane na ramie i nadmuchiwanych basenach o małej objętości.
Patronenfilter werden vorzugsweise auf Rahmen und aufblasbaren kleinen Volumenpools installiert.
Możesz wykorzystać jako zagłówek to malownicze płótno w pięknej ramie.
Sie können diese malerische Leinwand als Kopfstütze in einem schönen Rahmen verwenden.
Twoje ramie zostało chirurgicznie amputowane i przymocowane z powrotem.
Ihr Arm wurde amputiert und operativ wieder befestigt.
A to ramie nie wyglada na silne.
Und dieser Arm sieht mir nicht so kräftig aus.
Odrzuć broń przez lewe ramie, lufą w dół.
Hängen Sie es über die Schulter, Mündung nach unten.
Dzisiaj podczas sesji zdjęciowej dotknąłem twoje ramie.
Heute, als das Foto gemacht wurde... da berührte ich deine Schulter.
Niech lustro we wspaniałej owalnej ramie odzwierciedla jej falujący płomień.
Lassen Sie den Spiegel in dem prächtigen ovalen Rahmen seine schwankende Flamme reflektieren.
Na ścianie powiesić owalne lustro w prostej ramie.
An der Wand hängt ein ovaler Spiegel in einem einfachen Rahmen.
Ciekawym elementem dekoracyjnym jest duże lustro w złotej ramie.
Ein interessantes dekoratives Element ist ein großer Spiegel in einem goldenen Rahmen.
Lepiej jest powiesić mały model w pięknej ramie.
Es ist besser, ein kleines Modell in einem schönen Rahmen aufzuhängen.
Elektromagnes jest w ramie, a płyta do drzwi.
Das Elektromagnet ist im Rahmen und in der Platte zur Tür.
Okrągła twarz stanie się wyraźniejsza dzięki prostokątnej ramie.
Ein rundes Gesicht wird mit einem rechteckigen Rahmen klarer.
Nad nimi wisi okrągłe lustro w ramie srebra.
Über ihnen hing ein runder Spiegel in silbernen Rahmen.