Więcej informacji na ten temat, patrz ramka w końcowej części tej ulotki.
Weitere Informationen dazu entnehmen Sie dem Kasten am Ende dieser Gebrauchsinformation.
Informacje na temat leczenia hipoglikemii, patrz ramka w końcowej części tej ulotki.
Informationen zur Behandlung einer Hypoglykämie finden Sie in dem Kasten am Ende dieser Gebrauchsinformation.
Do świątecznych, uroczystych fotografii pasuje kolorowa i pozytywna ramka.
Für festliche, feierliche Fotos passt ein bunter und positiver Rahmen.
Zarys i ramka pozostanie; do tej ramki nowe modlitwy są zamontowane.
Der Umriss und Rahmen bleiben; in diesem Rahmen neue Gebete ausgestattet sind.
Pozostałe Małe sekundy, Chronometr, Obrotowa ramka zegarka, Koronka zakręcana
Kleine Sekunde, Leuchtzeiger, Chronometer, Drehbare Lünette, Verschraubte Krone, Leuchtindizes
Z niego pochodzi dobra ramka na ramki, lustra, regały na książki.
Daraus ergibt sich ein guter Rahmen für Bilderrahmen, Spiegel, Bücherregale.
Twoje operacje finansowe są chronione, jeśli ramka wokół przeglądarki jest zielona.
Ihr System ist geschützt, wenn der Rahmen grün ist.
Po tym czasie skórka, ikona i ramka znikną ze sklepu.
Danach verschwinden der Skin, das Symbol und der Rahmen aus dem Shop.
Następnie na końcu dokumentu pojawi się ramka do dodania podpisu elektronicznego.
Danach erscheint am Ende des Dokuments ein Rahmen zum Hinzufügen der elektronischen Signatur.
Moja mama mówi, że jest jak ramka mojej twarzy.
Meine Mom sagt, sie rahmen mein Gesicht ein.
Bardzo piękna zielona ramka rozejrzy się po lustrze.
Ein sehr schöner grüner Rahmen wird um den Spiegel schauen.
Nazwa "ramka" takie domy otrzymały nie na próżno.
Der Name "Rahmen" solche Häuser haben nicht umsonst erhalten.
Kroki i/ lub ramka mogą być wykończone dzikim kamieniem.
Stufen und/ oder Rahmen können mit einem wilden Stein abgeschlossen werden.