Okrągły ogród kwiatowy bez ramki może również wyglądać stylowo i atrakcyjnie.
Runder Blumengarten ohne Rahmen kann auch stilvoll und attraktiv aussehen.
W istocie, jest to pokrowiec, który ukrywa obowiązujące ramki.
In der Tat, diese Hülle verdeckt den geltenden Rahmen.
Nie zapomnij o szynach do ramki na zdjęcia - jeśli są dostarczone.
Vergessen Sie nicht die Schienen für den Bilderrahmen - falls vorhanden.
Jest idealny do ekspozycji muzealnej, ramki do zdjęć, wyświetlaczy statycznych itp.
Es ist perfekt für Museumsvitrine, Bilderrahmen, statische Displays usw.
Świeżo wyglądające białe ramki na jasny turkus lub głębokie niebieskie ściany.
Frisch aussehende weiße Rahmen auf einem hellen Türkis oder einer tiefen blauen Wand.
Wielobarwne ramki były bardzo przydatne w dekorowaniu ściany naprzeciwko łóżka.
Mehrfarbige Rahmen waren sehr nützlich beim Dekorieren der Wand gegenüber dem Bett.
Zarys i ramka pozostanie; do tej ramki nowe modlitwy są zamontowane.
Der Umriss und Rahmen bleiben; in diesem Rahmen neue Gebete ausgestattet sind.
Z niego pochodzi dobra ramka na ramki, lustra, regały na książki.
Daraus ergibt sich ein guter Rahmen für Bilderrahmen, Spiegel, Bücherregale.
Można użyć pustej ramki jako półka dla małych rzeźb i książek.
Sie können die leeren Rahmen als Ablage für kleine Statuen und Bücher verwenden.
Stolik będzie idealnie wyglądał na świeczniki, dekoracyjne wazony i ramki ze zdjęciami.
Der Trenntisch wird Kerzenständer, dekorative Vasen und Rahmen mit Fotos perfekt aussehen.
A zdrowe czynność tarczycy jest kluczowym elementem dla utrzymania szczupłej ramki.
Und gesunde Funktion der Schilddrüse ist ein Schlüsselelement einen schlanken Rahmen zu halten.
Aby pięknie ozdobić ramki do zdjęć, możesz użyć darów natury.
Um Bilderrahmen schön zu verzieren, können Sie die Geschenke der Natur verwenden.
Diy z rurek od soku w postaci ramki wykonywane są szybko i łatwo.
Handwerk aus Rohren von Saft in Form von Bilderrahmen sind schnell und einfach.