Nie robicie tego tylko dla mnie, wiecie.
Sie tun dies nicht nur für mich, wissen sie.
Nie wiem, co robicie po opuszczeniu laboratorium.
Ich weiß nicht, was Sie tun, wenn Sie das Labor verlassen.
To co robicie, jest ekstremalnie brutalne.
Was Sie tun, ist furchtbar gewalttätig.
I to, jako drogowskazy jest dokładnie tym, co robicie.
Und das ist genau das, was ihr als Wegbereiter tut.
Słyszałem, że robicie imprezę i pomyślałem, że się zaproszę.
A wy nie tylko to robicie, ale jeszcze cieszycie się tym.
Aber ihr tut es nicht nur, sondern genießt es auch noch.
Wszystko co robicie, czego się nauczycie... zostanie zapisane na tym dysku.
Alles, was ihr macht oder lernt, wird auf diese Scheibe gedruckt.
Chcę wam z całego serca podziękować za to, co tu robicie.
Ich danke euch von ganzem Herzen für das, was ihr hier tut.
W takim razie muszę wam zaufać, że robicie słusznie.
Vermutlich muss ich allen hier vertrauen, dass sie das Richtige tun.
Idźcie do łazienki i zróbcie to, co normalnie robicie.
Geht ins Bad und tut, was ihr normalerweise tut.
Powiem im, że jesteście tu wszystkie i co robicie.
Ich erzähle ihnen allen, dass ihr hier seid und was ihr macht.
Myślę, że jestem zazdrosna o to, co razem robicie.
Ich schätze, ich bin eifersüchtig darauf, was ihr beide zusammen macht.
Bardziej mnie interesuje to co robicie by nie dopuścić do kolejnego ataku.
Ich frage mich eher, wie Sie seinen nächsten Anschlag verhindern wollen.