Panowie i robotnicy chyba nigdy nie spotkają się oko w oko.
Mir scheint es, dass Herren und Arbeiter nie übereinstimmen werden.
W naszym zespole, nie są doskonałe robotnicy i inżynierowie zawodowe.
In unserem Team gibt es sehr gute Arbeiter und Fachingenieure.
Przechodzi pod lampą, kiedy robotnicy włączają młot zaś wprawia budynek w drgania.
Sie läuft gerade unter dem Leuchter her, als Bauarbeiter draußen einen Presslufthammer starten und der lässt das Gebäude sehr leicht vibrieren... aber ausreichend.
Możemy też prawie posmakować "Taste of cement", jak syryjscy robotnicy na budowie w Libanie.
Wir können den "Taste of cement" fast schmecken, so wie die syrischen Bauarbeiter auf einer Baustelle im Libanon.
Rodzice to rolnicy, urzędnicy i robotnicy.
Die Eltern sind alles Bauern, Angestellte und Arbeiter.
Muszę tu grzać, bo moi robotnicy są przyzwyczajeni do upalnego klimatu.
Ich muss es so warm halten, weil meine Arbeiter an heißes Klima gewöhnt sind.
Irlandzcy robotnicy i działacze społeczni przechodzą jednak do kontrofensywy.
Die irischen Arbeiter und lokalen Aktivisten wehren sich jedoch dagegen.
W sypialni są robotnicy, kurz, hałas...
Arbeiter sind in meinem Zimmer. Staub und Lärm.
Jednakże dla was, robotnicy, nie będzie premii świątecznej.
Aber für euch haIbgebildete Arbeiter gibt es kein weihnachtsgeld.
Litewscy robotnicy byli wysoko wykwalifikowani i używali rolek, aby ułatwić przenoszenie maszyn.
Litauische Arbeiter waren hoch qualifiziert und benutzten Schlittschuhe, um das Bewegen der Maschinen zu erleichtern.
Nie sądzę, żeby robotnicy nazywali je "strojami".
Nein, schon okay und ich glaube nicht das Arbeiter es "Outfits" nennen.
Na mocy konstytucji najbiedniejsze gospodynie domowe są opłacane jak robotnicy
Durch die Verfassung erhalten die ärmsten Hausfrauen eine Bezahlung wie Arbeiter.
Ci robotnicy zachowują się jak zbiry.
Diese Arbeiter führen sich auf wie Gangster.