Jest to dobry wybór na wystarczająco duże pokoje, sypialnie i salony.
Dies ist eine gute Wahl für groß genug Zimmer, Schlafzimmer und Wohnzimmer.
W tym roku salony najnowocześniejszych wnętrz ponownie szukają sprzecznego stylu.
In diesem Jahr suchen die Wohnzimmer modernster Interieurs wieder eine widersprüchliche Mode.
Dalej i w krajach europejskich pojawiły się takie salony i kluby fitness.
Weiter und in den europäischen Ländern gab es ähnliche Salons und Fitness-Clubs.
Pół tuzina barów, restauracji i trzy salony masażu.
In einem halben Dutzend Bars, Restaurants, und drei Massage Salons.
W piwnicy są wykopywane salony, które mają różne cele.
Im Untergeschoss sind gegraben Lounges, die verschiedene Zwecke haben.
Poza tym airport dysponuje również restauracje, salony, sklepy i sale konferencyjne.
Außerdem kennzeichnet der Flughafen auch Qualität Restaurants, Lounges und Konferenzräume.
Drogie salony rzadko otwierają swoje drzwiwszyscy przybysze.
Teure Salons öffnen selten ihre Türen füralle Ankömmlinge.
Ale te dwa salony są bardzo nietypowo rozdzielone, nie tak jak kiedyś.
Aber diese zwei Wohnzimmer sind sehr ungewöhnlich getrennt, nicht wie wir es früher gesehen haben.
Fajne bary i salony, dobre jedzenie i życie nocne są tuż za rogiem.
Coole Bars und Lounges, sind feine Restaurants und Nachtleben um die Ecke.
Aby zapobiec blaknięciu, wypróbowałem wiele kosmetyków, regularnie odwiedzałem drogie salony.
Um ein Ausbleichen zu verhindern, habe ich viele kosmetische Designs ausprobiert und regelmäßig teure Salons besucht.
Z kolei nasze sypialnie i salony pełniły funkcje linii montażowych.
Und unsere Schlafzimmer und Wohnzimmer als Fertigungslinien dieser Tinten.
Coroczne salony europejskie pozwalają uświadomić sobie najnowsze trendy w świecie mody meblowej.
Jährliche europäische Salons erlauben Ihnen, sich über die neuesten Trends in der Welt der Möbelmode zu informieren.
Oba salony używają najnowocześniejszego sprzętu i innowacyjnych technik.
In beiden Salons kommen ausschließlich topmoderne Geräte und Techniken zum Einsatz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.