Download for Windows Premium
Publiciteit
samego typu

Vertaling van "samego typu" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
desselben Typs gleichen Typs
gleichen Musters
Ta sama rzecz: powoduje przejście od jednego do drugiego elementu takiego samego typu.
Selbes Objekt: Navigiert von einem Element zum nächsten Element desselben Typs.
Alternatywnie można wykorzystać dwie lokomotywy takiego samego typu i 8 wagonów osobowych w dowolnej konfiguracji
Alternativ dürfen zwei Lokomotiven desselben Typs und acht Reisezugwagen in einer beliebigen Zusammenstellung verwendet werden.
Działanie dozymetru UV należy sprawdzać, do tego celu zaleca się korzystanie z drugiego, referencyjnego dozymetru UV takiego samego typu i taka samo wykalibrowanego.
Die Leistungsfähigkeit des UV-Meters ist sicherzustellen. Zu diesem Zweck wird die Verwendung eines zweiten Referenz-UV-Meters des gleichen Typs und dergleichen Kalibrierung empfohlen.
Inna gaśnica takiego samego typu jest równoważna ładunkowi dla gaśnicy, której nie można w łatwy sposób naładować na statku.
Ein anderer Feuerlöscher desselben Typs gilt als Reservefüllung für einen an Bord nicht nachfüllbaren Feuerlöscher.
Inna gaśnica takiego samego typu jest ładunkiem zapasowym dla gaśnicy, której nie można w łatwy sposób naładować na statku.
Ein anderer Feuerlöscher desselben Typs gilt als Reservefüllung für einen an Bord nicht nachfüllbaren Feuerlöscher.
Honorowe Zniszcz 4 okrętów takiego samego typu jak Twój okręt lub 8 okrętów dowolnego innego typu.
Zerstören Sie 4 Schiffe desselben Typs wie Ihr Schiff, oder 8 Schiffe eines anderen Typs.
Urządzenia takiego samego typu, które są identyczne pod względem budowy, materiału i funkcji, i które różnią się tylko tym, że są eksploatowane poprzez kabel lub za pomocą własnego źródła zasilania, nie powinny być traktowane w różny sposób.
Baugleiche Geräte, die in Aufbau, Material und Funktion identisch sind und sich lediglich darin unterscheiden, ob sie per Kabel oder mit eigener Energieversorgung betrieben werden, sollen nicht unterschiedlich behandelt werden.
wielkość tej korzyści jest równa emisjom całego cyklu życia produktu, jakie towarzyszą produkcji równej ilości energii elektrycznej z takiego samego typu paliwa, jak to stosowane przez elektrownię.
Diese gutgeschriebene Menge entspricht den Lebenszyklusemissionen, die der Erzeugung einer gleichen Menge an Strom aus dem gleichen Brennstofftyp in einem Kraftwerk zuzuschreiben sind.
szacunkowa wartość powtarzających się zamówień na towary lub usługi takiego samego typu, które mają zostać udzielone w ciągu dwunastu miesięcy następujących po zawarciu pierwotnej umowy lub w roku finansowym podmiotu zamawiającego.
der geschätzte Wert der wiederkehrenden Beschaffungen von Waren oder Dienstleistungen derselben Art, für die innerhalb von zwölf Monaten nach Vergabe des Erstauftrags oder innerhalb des Steuerjahres der Beschaffungsstelle Aufträge vergeben werden sollen.
Powinna ona trzymać na wodzy lśniące symbole euro i dolara i wspierać działania na rzecz ochrony regionu arktycznego za pośrednictwem porozumienia takiego samego typu jak to, które odnosi się do Antarktydy.
Er sollte den glitzernden Bilder von Euro- und Dollarzeichen Einhalt gebieten und den Schutz des arktischen Raumes fördern, und zwar durch dieselbe Art Abkommen, die auch für die Antarktis gelten.
W przeciwnym razie, używamy standardowych operatorów porównania, które pozwalają na porównać identyczność dwóch operandów nawet jeżeli nie są takiego samego typu.
Ansonsten benutzt man die abstrakten Gleichheitsoperatoren, die es einem erlauben Operanden unterschiedlicher Typen zu vergleichen.
spełnione są warunki uznania zabezpieczenia w postaci nieruchomości takiego samego typu jak przedmiot najmu, określone w ust. 8 lub 10;
die unter den Nummern 8 oder 10 genannten Bedingungen erfüllt sind, soweit dies für die Anerkennung der Art des Leasingobjekts als Sicherheit zweckmäßig ist,
Ekspozycje wynikające z transakcji najmu traktowane są jako zabezpieczone tym samym typem nieruchomości co przedmiot najmu, jeżeli spełnione są następujące warunki:a) spełnione są warunki uznania zabezpieczenia w postaci nieruchomości takiego samego typu jak przedmiot najmu, określone w ust. 8 lub 10;
Forderungen aus Leasinggeschäften können nur als durch das Leasingobjekt besichert angesehen werden, wenna) die unter den Nummern 8 oder 10 genannten Bedingungen erfüllt sind, soweit dies für die Anerkennung der Art des Leasingobjekts als Sicherheit zweckmäßig ist,
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor samego typu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 28 ms.