No tak, ale ten samochod rzadzi sie swoimi prawami.
Ja, aber das Auto hat einen eigenen Willen.
Rozbity samochod, ktoś leży na ulicy.
Ein kaputtes Auto, jemand liegt am Boden.
Podczas gdy niektóre są dość blisko stolicy, niektóre wymagają, abyś podróży, i to jest gdzie samochod przydaje.
Während einige ganz in der Nähe der Hauptstadt sind, einige benötigen Sie Reisen, und das ist, wo Autovermietung kommt in handliches.
Za samochod zwykle pozostaje stała.
Chce wymienic samochod, w tej chwili.
Hören sie ich will einfach nur mein Auto eintauschen, sofort.
Potem zepsul sie jego samochod... a ja potrzebowalem pomocy przy budowie szopy.
Und... dann ist sein Auto kaputt gegangen und... ich brauchte Hilfe beim Aufbau der Scheune.
Ten sam samochod widziano rowniez przy szpitalu, gdzie zabito ciezarna zone.
Dasselbe Auto wurde auch außerhalb des Krankenhauses gesehen, wo die schwangere Frau ermordet wurde.
Jego kochany samochod bedzie jego grobem.
Sein geliebtes Auto wird sein Grab sein.
Skad ona ma ten samochod?
Warum hat sie dieses Auto?
Skąd pani ma ten samochod?
Woher haben Sie das Auto?
Wypożyczalnia samochodów -ponieważ ten kraj ma dobrą sieć dróg, samochod jest najlepszym rozwiązaniem dla Ciebie, jeśli chcesz odwiedzić tak wielu miejscach, jak chcesz.
Autovermietung -da dieses Land ein gutes Netz von Straßen hat, Autovermietung ist die beste Option für Sie wenn Sie möchten besuchen so viele Plätze wie Sie wollen.
Ponadto, obecnie samochod w Hadze jest naprawdę tanie.
Darüber hinaus ist derzeit Autovermietung in Den Haag wirklich billig.
Tak, nadajemy na zywo z Tilted Acres... wiec wskakujcie w samochod i przyprowadzcie tu cala rodzine.
Wir senden live vom "Tilted Acres", also hüpft ins Auto und kommt raus.