Aby ta metoda działała, powinieneś mieć crontab na swoim serwerze.
Damit diese Methode funktioniert, sollst du crontab auf deinem Server haben.
Mamy dostęp do wszystkich fotografii na każdym serwerze na świecie.
Wir können auf jedes Foto auf jedem Server der Welt zugreifen.
Zalecane dla każdego, kto chce używać modów na swoim serwerze.
Empfohlen für alle, die auf ihren Servern Modifikationen nutzen wollen.
Dane są zapisywane w pamięci telefonu, a nie na serwerze zewnętrznym.
Die Daten sind gespeichert in dem Handy und nicht auf externen Servern.
Jak już wiesz, strona internetowa musi znajdować się na jakimś serwerze.
Wie du schon gelernt hast, muss eine Webseite auf einem Server liegen.
Ten kod jest wykonywany na naszym serwerze lub na twoim urządzeniu.
Dieser Code kann auf unserem Server oder auf Ihrem Gerät ausgeführt wird.
Zadanie zarchiwizowane można przywrócić na tym samym serwerze lub zaimportować na inny.
Sie können einen archivierten Auftrag auf einem anderen Server wiederherstellen oder importieren.
Następnie, poinformuj wszystkich o nowym forku projektu na twoim serwerze.
Dann erzähle jedem von Deinem Fork des Projekts auf Deinem Server.
Znajduje się on na naszym serwerze i tylko my możemy odzyskać twoje pliki.
Er ist auf unserem Server und nur wir können Ihre Dateien zurückgewinnen.
Każdy z tych komponentów dla projektu średniego musi być hostowany na samodzielnym serwerze.
Jede dieser Komponenten für das Medienprojekt muss auf einem eigenständigen Server gehostet werden.
Wiadomości są przechowywane na centralnym serwerze i ściągane na żądanie.
Die Nachrichten werden auf einem zentralen Server vorgehalten und bedarfsweise heruntergeladen.
Możesz pisać skrypty na swoim serwerze i w przeglądarce w tym samym języku.
Sie können Ihren Server und den Browser mit der selben Sprache skripten.
Zastrzegamy sobie prawo zmiany informacji na tym serwerze bez wczesniejszej zapowiedzi.
Wir behalten uns Änderungen der Informationen auf diesem Server ohne vorherige Ankündigung vor.