W procesie tworzenia można uzupełnić go kruszonymi owocami, świeżo wyciśniętymi sokami lub ziołowymi naparami.
Bei der Kreation können Sie es mit zerkleinerten Früchten, frisch gepressten Säften oder Kräutertees ergänzen.
Dodatek może być przyjmowany w czystej postaci lub dla większej wygody, zmieszany ze świeżymi sokami lub produktami mlecznymi.
Das Additiv kann in reiner Form oder für mehr Bequemlichkeit mit frischen Säften oder Milchprodukten gemischt werden.
Podczas gotowania warzywa nasączane są wydzielanymi sokami i przyprawami, nabierają jasnego i bogatego smaku.
Während des Kochens wird das Gemüse mit abgesonderten Säften und Gewürzen getränkt und erhält einen hellen und reichen Geschmack.
Pij czystą wodę lub zieloną herbatę, nasycaj ciało świeżo wyciśniętymi sokami, w których jest wiele witamin.
Trinken Sie Wasser oder grünen Tee, sättigen Sie den Körper mit frisch gepressten Säften, in denen es viele Vitamine gibt.
Koktajl to zimny, gęsty i bogaty napój, zmieszany z prawdziwymi owocami i sokami oraz suplementem żywnościowym.
Ein Smoothie ist ein kaltes, dickes und reichhaltiges Getränk, das mit echten Früchten und Säften und Nahrungsergänzungsmitteln vermischt ist.
Świerkowe mszyce - owad niewielkich rozmiarów, zielony, szybko rozmnaża się, odżywia się sokami zawartymi w igłach i prowadzi do ich przelania.
Spruce Blattläuse - ein Insekt kleiner Größe, grün, vermehrt sich schnell, ernährt sich von den in den Nadeln enthaltenen Säften und führt zu dessen Ausscheidung.
Czekolada na gorąco i na zimno urozmaicona sokami, zamiennikami mleka i aromatyzowana przyprawami, świeżym imbirem, burakiem i innymi zdrowymi składnikami
Heiße und kalte Schokoladengetränke mit Säften oder Milchalternativen und angereichert mit Gewürzen, frischem Ingwer, Rote Beete oder sonstigen gesunden Zutaten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.