Upewnią sie, żę... nikt nigdy nie wpadnie znowu do tej studni.
Man wird dafür sorgen, dass nie wieder jemand in den Brunnen fällt.
Powiedziałem mu, że mogą brać co dzień wiadro wody z mojej studni.
Ich sagte ihm, er kann Wasser aus meinem Brunnen haben.
Ale tak naprawdę jedyną osobą w tej studni, jesteście wy.
Aber letztlich ist man selbst die einzige Person in dieser Grube.
Kiedy ziemia się osiedli, do studni wlewa się niewielkie wzgórze żyznej gleby.
Wenn sich das Land niederlässt, wird ein kleiner Hügel mit fruchtbarem Boden in die Grube geschüttet.
Poziom wody w studni jest bezpośrednio uzależnione od warunków pogodowych.
Der Wasserstand im Brunnen ist direkt abhängig von den Wetterbedingungen.
Na studni, jako źródło cieczy, można liczyć w prawie każdej sytuacji.
Auf den Brunnen als Flüssigkeitsquelle kann in fast allen Situationen gerechnet werden.
Pierwszy - to budowa obiektów pomocniczych ponad studni.
Die erste - ist der Bau von Nebenanlagen über den Brunnen.
Ogród z własnej studni, rzecznego zbiornika i systemu nawadniania.
Garten mit eigenem Brunnen, fluvial Reservoir und Bewässerungssystem.
Obszar wokół studni powinien być pokryty gruzem.
Das Gebiet um den Brunnen sollte mit Schutt bedeckt sein.
W podstawie studni kamienie są dobrze zbite.
In der Basis der Brunnen sind die Steine gut gerammt.
Niemożliwość dokładnego przewidywania objętości wody w studni.
Unmöglichkeit, das Wasservolumen im Brunnen genau vorherzusagen.
Im nie wolno pić z naszych studni.
Kein Hazimi darf aus unseren Brunnen trinken.
Woda z tej studni, nawadnia cały las.
Das Wasser aus diesem Brunnen versorgt den ganzen Wald.