Słyszałam, że dziś z targu uciekło kilku niewolników.
Ich hab gehört, einige Sklaven flohen heute vom Markt.
Starsza roznosi wodę na targu, młodsza czyści buty.
Die Ältere trägt Wasser zum Markt, die Kleine putzt Schuhe.
Powiedzieli nam, że dobiliście jakiegoś targu.
Die haben uns gesagt, Sie wären irgendeinen Deal eingegangen.
Wybacz, ale mąż odbiera mnie z targu.
Mein Mann trifft mich am Markt. Verzeihung.
Czeka dość niecierpliwie na otwarcie targu.
Sie wartet etwas ungeduldig darauf, dass der Markt öffnet.
Kamery na targu zepsuły się w tym samym czasie.
Die Kameras im Markt gingen auch zu der Zeit kaputt.
Zakupione na wspaniałym meksykańskim targu przy Alvarado Street.
Von einem wunderbaren mexikanischen Markt in der Alvarado Street.
Tramp Aladdin i Abu kradną owoce z targu.
Tramp Aladdin und Abu stehlen Obst vom Markt.
Według mnie jesteś tak samo piękna, jak wtedy na targu.
Ich finde, Du bist genauso schön wie auf dem Markt.
Wiem, że się zakochałem w tobie pierwszego dnia na targu.
Ich glaube, ich liebe dich seit unserem ersten Tag auf dem Markt.
Nie znaleźliśmy niczego na targu, w pojeździe ani przy nim.
Wir fanden nichts auf dem Markt, in seinem Auto oder an ihm.
Jasne, czasami spotykałem ich na targu albo w innych publicznych miejscach.
Wenn ich sie auf dem Markt oder an einem anderen öffentlichen Ort sah.
Nie będą dobijać targu, a ja jestem tylko jeden.