Jest on obecny w dużych ilościach w mózgu i różnych tkankach.
Es kommt in hohen Mengen in unserem Gehirn und anderen Geweben vor.
Niskie poziomy pozostałości są obecne w mięśniach i innych jadalnych tkankach.
Niedrige Rückstandsniveaus sind im Muskel und in anderen essbaren Geweben anwesend.
Ponadto środek ten jest w stanie aktywować krążenie krwi w tkankach.
Darüber hinaus kann dieses Mittel die Durchblutung im Gewebe aktivieren.
Mesothelioma nowotwór może rozwijać się w tkankach obejmujące płuc lub brzuch.
Mesotheliom Krebs entwickeln kann, die im Gewebe der Lunge oder Bauch.
Ale w ten sposób nie ma nieodwracalnych zmian w tkankach i narządach.
Es gibt jedoch keine irreversiblen Veränderungen in Geweben und Organen.
Histologii pomaga określić, jakie zmiany występują w tkankach ciała.
Histologie hilft festzustellen, welche Veränderungen treten im Gewebe des Organs.
Pomaga w normalizacji procesów metabolicznych w tkankach i komórkach skóry.
Es hilft, Stoffwechselprozesse in Geweben und Hautzellen zu normalisieren.
Gromadząc się w tkankach i narządach, toksyny powodują wiele problemów zdrowotnych.
Durch die Anreicherung in Geweben und Organen verursachen Toxine viele gesundheitliche Probleme.
W organizmach zwierzęcych krzem jest obecny we wszystkich tkankach i płynach ustrojowych.
In tierischen Organismen gibt es Silizium in allen Geweben und Körperflüssigkeiten.
Podtypy receptorów występują w różnych tkankach w normalnych warunkach fizjologicznych.
Diese Rezeptor-Subtypen werden in verschiedenen Geweben unter normalen physiologischen Bedingungen gebildet.
Celem jest całkowite zniszczenie komórek nowotworowych we wszystkich tkankach.
Ziel ist es, die Tumorzellen in allen Geweben vollständig zu zerstören.
Może być zlokalizowany w dowolnych narządach i tkankach ciała.
Es kann in allen Organen und Geweben des Körpers lokalisiert werden.
Osiągają wysokie stężenia w tkankach i ślinie zawierającej keratynę.
Sie erreichen hohe Konzentrationen in keratinhaltigen Geweben und im Speichel.