Tom zostaje ukarany ponieważ nie potrafisz sobie poradzić z twoim zepsutym małżeństwem.
Tom wird bestraft, weil Sie mit Ihrer kaputten Ehe nicht klarkommen.
Cóż, broker ten ostatnio został ukarany przez cypryjski organ regulacyjny.
Nun, dieser Broker wurde vor kurzem von der zypriotischen Regulierungsbehörde bestraft.
W sąsiednim lochu, drugi chłopak, złodziej, był przetrzymywany i ukarany.
In einer anderen Zelle wurde ein junger Dieb festgehalten und bestraft.
Każdy okręg grzeszników ukarany jest zgodnie z popełnionymi przestępstwami.
In jedem Kreis werden die Sünden entsprechend ihrer Verbrechen bestraft.
Jeżeli tego nie robi, może zostać ukarany.
Tut er dies nicht, kann er bestraft werden.
Jednej nocy złamałem ten kodeks i zostałem odpowiednio ukarany.
In einer Nacht, brach ich den Kodex und ich wurde ordnungsgemäß bestraft.
Bad girl musi zostać ukarany za swoje brudne czyny.
Das schlechte Mädchen muss für ihre schmutzigen Handlungen bestraft werden.
Wykorzystali mnie... a ty zostałeś ukarany.
Ich wurde benutzt, und du wurdest bestraft.
Od tej chwili każdy, kto źle się zachowuje, zostanie surowo ukarany.
Von jetzt an werden alle, die sich schlecht benehmen, hart bestraft.
Tak, i będzie za to odpowiednio ukarany.
Ja, und er wird dementsprechend bestraft.
Nie zrobiłem nic złego i tak samo zostałem ukarany.
Ich habe nichts falsch gemacht und werde gleich bestraft.
Nie oczekuj nagrody za niedopuszczalne zachowanie, wręcz przeciwnie, zostaniesz ukarany.
Erwarten Sie keine Belohnung für inakzeptables Verhalten, im Gegenteil, Sie werden bestraft.
Został ukarany zgodnie z naszym prawem.
Er wurde nach unserem Recht verurteilt und bestraft.