Chodzi całkiem nieźle, ale... dzwoni wtedy, kiedy zechce.
Der geht gut, nur klingeln tut er, wann er will.
Może pojąć tyle żon, ile zechce.
Er darf so viele Frauen haben, wie er will.
Z opcji można skorzystać tyle razy, ile tylko gracz zechce.
Die Option kann so oft genutzt werden, wie man möchte.
Daje mi cala milosc, jakiej kiedykolwiek zechce czy bede potrzebowal.
Sie gibt mir all die Liebe die ich möchte oder benötige.
Tu jest jeszcze wiele do obejrzenia, jeśli pani zechce.
Hier gibt es noch viel mehr zu sehen, wenn Sie möchten.
Przyniesie korzyści każdemu, kto zechce z niej regularnie korzystać.
Es bringt jedem Vorteile, der es regelmäßig nutzen möchte.
Czekałem całe swoje życie na piękną dziewczynę, która zechce moje oliwki.
Ich habe mein ganzes Leben gewartet, dass eine Frau meine Oliven möchte.
Ma prawo wydać cię za kogo tylko zechce.
Es ist sein Recht, dich zu verheiraten, an wen er will.
Ale ogólnie może robić, co zechce.
Aber ansonsten... darf er tun und lassen, was er will.
Jeśli tak się stanie, zostanę raczej kim zechce ojciec.
Wenn er tatsächlich Papst wird, werde ich das, was er will.
Może ją sprzedać... albo zrobić z nią co zechce.
Sie kann es verkaufen... oder damit tun, was sie will.
Jeśli tak się stanie, zostanę raczej kim zechce ojciec.
Wenn er Papst wird, werde ich das werden was er wünscht.
Tyle razy zaprzedałeś duszę, że już nikt jej nie zechce kupić.
Du hast deine Seele so oft verkauft, niemand will sie mehr.