Będziemy musieli znaleźć coś innego na sprzedaż z kilkoma dodatkowymi zerami na końcu.
Wir müssen etwas Neues finden, das man verkaufen kann... mit ein paar extra Nullen...
Musimy poszukać czegoś innego, co się sprzeda... z kilkoma dodatkowymi zerami...
Wir müssen etwas Neues finden, das man verkaufen kann... mit ein paar extra Nullen...
Moim zdaniem ktoś z wieloma zerami.
Ich schätze, es war einer mit vielen Nullen.
Koszt niektórych pozycji koni obsługa może worek z sześcioma zerami.
Die Kosten für einige Artikel der Umgang mit Pferden kann mit sechs Nullen Tasche.
Chcesz mi wyjaśnić to konto z tymi wszystkimi zerami?
Willst du das Bankkonto mit all den Nullen erklären?
Więc w show tylko nieliczni byli w stanie osiągnąć cenne dane z sześcioma zerami.
So in der Show nur wenige konnten die geschätzten Zahlen mit sechs Nullen zu erreichen.
Miejsca dla każdej odmiany w rekordzie zawsze należy uzupełnić zerami, gdy nie używa się wszystkich klas.
Die Zonen der Datensätze nach Sorten müssen immer durch Nullen ergänzt werden, falls nicht alle Klassen ausgefüllt sind.
O co chodzi z tymi zerami?
Was ist mit all den Nullen?
Program pozwala ograniczyć maksymalną szybkość transferu dla każdego strumienia osobno, może pobierać uszkodzone pliki, wypełniając brakujące bity zerami.
Das Programm ermöglicht es Ihnen, die maximale Übertragungsrate für jeden Stream separat zu begrenzen. Sie können defekte Dateien herunterladen, indem Sie die fehlenden Bits mit Nullen füllen.
Rok 2000, powinien być czymś więcej niż dwójką i kilkoma zerami.
das Jahr 2000, mehr bedeuten sollte, als nur eine Zwei und ein paar Nullen.
To 6 z 14 zerami -- bardzo duża liczba.
Das ist eine sechs mit 14 Nullen - eine sehr große Zahl.
To 666 otoczone 13 zerami i zamknięte w jedynkach.
Es ist 666 umgeben von 13 Nullen und dann mit Einsen geklammert.
Byłam jedynkami i zerami.
Lauter Einsen und Nullen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.