Wasza stolica jest mi bliska i dość dobrze ją znam.
Ihre Hauptstadt ist mir vertraut, und ich kenne sie gut.
Nie jesteś wcale gorszy... od wielu ludzi, których znam.
Wir sind nicht schlechter als andere, die ich kenne.
Brukseli prawie w ogóle nie znam, ale szybko się uczę.
Brüssel kenne ich überhaupt nicht, aber ich lerne schnell.
I znam jeszcze kogoś na widowni, kto też to docenia.
Und da kenne ich noch jemanden im Publikum, dem's gefällt.
Jest piękny, ale nie znam się za bardzo na diamentach.
Er ist hübsch, aber ich weiß nicht so viel über Diamanten.
Tutaj musi być jakies wyjaśnienie, ale go nie znam.
Irgendeine Erklärung muss es ja geben, aber ich weiß auch nicht...
Nie znam całej prawdy, ale każdy popełnia w życiu błędy.
Ich kenne nicht was vorgefallen ist, aber jeder macht Fehler.
Nie znam go, ale wiem, że jest ważny i wpływowy.
Ich kenne ihn nicht, aber er ist wichtig und mächtig.
Wszystkich nie znam, ale to na pewno senator stanowy.
Ich kenne nicht alle, aber das hier ist ein Senator.
Wszyscy starzy faceci jakich znam, nie myślą o niczym innym.
Alle alten Männer, die ich kenne, denken an nichts anderes.
Jak to wszystko się skończy... znam takie jedno miejsce.
Wenn das hier vorbei ist, ich kenne 'n hübschen Ort.
Nawet nie znam twojego imienia, ale jest całkiem miło.
Ich weiß nicht mal deinen Namen, aber das ist wirklich schön.
To znaczy, znam ją niemal tak długo jak wy.
Ich kenne sie ja fast schon so lange wie ihr.