Zamierzeniem tej polityki jest jak najwcześniejsze wykrywanie i poprawianie najczęstszych błędów zidentyfikowanych w audytach całego 6PR.
The policy is intended to detect and correct the most common errors identified throughout FP6 audits at the earliest possible stage.
To najważniejszy wniosek wypływający z nowego sprawozdania reportu na temat efektywności badań w społeczeństwie społeczeństwa informacyjnym informacyjnego prowadzonych w ramach 6PR.
This is the key message from a new report on the effectiveness of information society research under FP6.
Obecnie bardziej niż konieczne wydaje się rozwiązanie dawnych problemów, dotyczących zwłaszcza 6PR, i dopilnowanie, aby nie powtórzyły się one w ramach 7PR lub przyszłych programów ramowych.
Today it seems more than necessary to solve the problems of the past, in particular those of FP6, and avoid repeating them in FP7, or in future framework programmes.
W ramach 6PR w pełni sfinansowano sieć w kwocie 14,4 mln EUR.
FP6 has fully funded the network's €14.4 million bill.
Nie osiągnięto celu polegającego na przeznaczeniu 15% łącznego budżetu priorytetów tematycznych w 6PR na uczestnictwo MŚP.
The target of 15 % of the total budget of FP6 thematic priorities for SME participation was not achieved.
Na projekty 6PR poświęcone ochronie zdrowia i naukom przyrodniczym przeznaczono około 2,4 mld EUR.
About EUR 2.4 billion were devoted to health and life sciences-related projects in FP6.
Po przygotowaniu gruntu pod projekt MACROCEPT zespół ma teraz zamiar sprawdzić, czy nową grupę substancji, którą wynaleźli w okresie 6PR, można uznać za potencjalny nowy środek leczenia reumatoidalnego zapalenia stawów.
Having laid the groundwork under MACROCEPT, the team is now intent on testing whether the new substance 'family' they invented during FP6 can be considered a potential new treatment against rheumatoid arthritis.
W toku 6PR projekt otrzymał 2 granty finansowane ze środków unijnych na kwotę ponad 1,8 mln EUR.
During FP6 the project received 2 EU funded grants totalling over EUR 1.8 million.
W ramach 6PR udzielono również wsparcia w zakresie dostępu do infrastruktury badawczej potrzebnej do badań.
Access to research infrastructures needed for the study was also supported through FP6. Clostridium difficile (C.
W opinii komisarza w 6PR priorytet tematyczny sprawdził się z powodzeniem.
Mr Potocnik believes that the thematic priority was a great success in FP6.
Sprawozdanie Raport podkreśla, iż większość prac badawczych IST przeprowadzonych w ramach 6PR nie miałaby szans na realizację bez finansowania ze środków UE.
On a positive note, the report notes that much of the IST research carried out under FP6 would probably not have happened without EU funding.
Ciągłość w stosunku do 6PR odnajdujemy zwłaszcza w programie szczegółowym "Współpraca" i jego dziewięciu głównych tematach, choć przestrzeń kosmiczna i bezpieczeństwo stanowią nowość.
The continuity in relation to FP6 lies not least in the 'Cooperation' specific programme with its nine priority themes, albeit including the new area of space and security.
Proszę pamiętać: Projekty 6PR to te, które już działają, projekty 7PR dopiero się rozpoczynają.
Do not be misled: FP6 projects are the ones that are already running; FP7 projects are just starting.