Vertaling van "APEC" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tam prezydent uczestniczył w szczycie APEC.
There, the president took part in the APEC summit.
Po raz pierwszy w historii APEC odwołano nieformalne spotkanie przywódców, co wywołało powszechne zaniepokojenie.
This is the first time in the history of APEC to cancel the informal leadership meeting, which has caused widespread concern.
Dlaczego nie wiemy, kto zestrzelił cywilny samolot tuż przed szczytem APEC?
Why don't we know who shot down a civilian plane right over the APEC summit?
(APEC) jest renomowaną firmą na rynku półprzewodników, specjalizującą się w produkcji tranzystorów i układów scalonych.
(APEC) is a renown company in the semiconductors' market. The company specializes in transistors and integrated circuits manufacturing.
Następnie Gidely wydał oświadczenie stwierdzające, że do tej pory nie ma alternatywnych lokalizacji na spotkanie APEC, ale "nie możemy się doczekać sfinalizowania pierwszego etapu (treści) historycznej umowy handlowej z Chinami w tym samym czasie".
Gidely subsequently issued a statement saying that there are no alternative locations for the APEC meeting so far, but "we look forward to finalizing the first phase (content) of the historic trade agreement with China within the same time frame."
Teraz wrócił na urlop po APEC. Nic niezwykłego.
And he's back there now on holidays after APEC. It's not unusual.
Chile odwołało szczyt APEC, a chińsko-amerykańska umowa handlowa została opóźniona.
Chile canceled the APEC summit, and the Sino-US trade agreement was delayed.
Wykorzystane materiał, y z tworzyw sztucznych (PC lub APEC) formowane są wtryskowo i odporne są na promieniowanie sł, oneczne.
The diffusers are available in opal white, or in transparent finish whenever high efficiency is required; the engineering plastics (PC or APEC) used are injection-molded, UV-stabilized.
Ministrowie wezwali wszystkich partnerów z WTO do wykorzystania możliwości, których dostarczają nadchodzące spotkania wysokiego szczebla na forum APEC, OECD i G8, w celu ożywienia tych negocjacji.
Ministers called on all WTO partners to use the opportunities provided by the forthcoming high-level meetings in APEC, OECD and G8 to inject new momentum into the negotiations.
Spędziła tydzień, zakumplowując się z tuzinem światowych przywódców - na konferencji APEC.
She just spent a week buddying up to a dozen world leaders at the APEC Conference.
Tuż przed szczytem państw APEC okazało się, że płynące z Moskwy, w tym samego Kremla, zapowiedzi, że dojdzie do oficjalnego dwustronnego spotkania prezydentów, nie odpowiadają rzeczywistości.
Just before the APEC summit, a piece of news coming from Moscow, even from the Kremlin itself, stating that there would be an official bilateral meeting between the two presidents, was in fact false.
Istnieją również możliwości w instytucjach międzynarodowych, takich jak WTO, OECD i APEC.
There are also opportunities in international institutions such as WTO, OECD and APEC.
Wcześniej urzędnicy rządowi USA wielokrotnie stwierdzali, że USA mają nadzieję podpisać umowę handlową pierwszego etapu z Chinami na posiedzeniu APEC, które odbędzie się w listopadzie.
Earlier, US government officials have repeatedly stated that the US hopes to sign a first-phase trade agreement with China at the APEC meeting scheduled to be held in November.