Vertaling van "Acosty" in Engels
Błąd Acosty polegał na tym, że zaszedł daleko, ale niedostatecznie daleko...
Acosta's error was that he went far, but not far enough.
Musimy zbadać życie Acosty, może znajdziemy jego kontakty w mieście.
We need to dig into Acosta's life, see if he had any connections to that part of town.
Kto inny dałby mi te wszystkie brudne szczegóły, gdzie przebywa syn Acosty?
Why else would somebody give me all the dirty details to where Acosta's son would be?
Partner Acosty jest w mieście.
Acosta's partner is in the city.
To część przykrywki Acosty.
It's part of Acosta's cover-up.
Chyba znaleźli partnera Acosty.
They think they found Acosta's partner.
Metody Acosty są przestarzałe.
Acosta's methods are dated.
Obrońca z urzędu Acosty?
Acosta's public defender?
Rodzice Renee Acosty odsłuchali wiadomość, którą nagrała, gdy napastnicy wdarli się do środka.
Renee Acosta's parents discovered a voicemail she left when the assailants broke in.
Mamy teraz federalne orzeczenie, według którego władze federalne pod przewodnictwem Acosty nie tylko nie poinformowały ofiar, ale wprowadziły je w błąd.
There is now in place a federal order that the federal government, under Alexander Acosta's direction, not only failed to inform victims, but actively misled them.
Rodzice Renee Acosty odsłuchali wiadomość, którą nagrała, gdy napastnicy wdarli się do środka.
Renee acosta's parents discovered a voicemail She left when the assailants broke in.
Ręczę za profesjonalizm oficera Acosty.
I can vouch for Officer Acosta's professionalism, sir.
Nasz podejrzany jest synem Javiera Acosty.
Our suspect is javier acosta's son.